Lía Crucet - Qué Voy a Hacer Si Hace Calor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lía Crucet - Qué Voy a Hacer Si Hace Calor




Qué Voy a Hacer Si Hace Calor
Что мне делать, если жарко
Qué voy a hacer con el calor
Что мне делать с этой жарой,
De la camisa desabrocho algún botón.
Расстегну на блузке пару пуговиц.
Qué voy a hacer con mi pollera
Что мне делать с моей юбкой,
Con el calor al cuerpecito se me pega.
В этой жаре она так и липнет к телу.
Pensando en vos la tarde paso.
Думая о тебе, провожу день.
Este calor me hace acordar a tus abrazos.
Эта жара напоминает мне твои объятия.
Pensando en vos pasan las horas.
Думая о тебе, проходят часы.
Qué voy a hacer si ya me siento un poco sola.
Что мне делать, я уже немного одинока.
Haceme compañía.
Составь мне компанию.
Voy a volver vos me dijiste
Я вернусь, ты мне сказал,
Voy a volver en un ratito prometiste.
Я вернусь через минутку, ты обещал.
Y yo te sigo esperando
А я все жду тебя,
Con el calor que me sigue sofocando.
Изнывая от жары, которая меня душит.
No qué hacer es media tarde
Не знаю, что делать, уже полдень,
Cuarenta grados a la sombra el barrio arde.
Сорок градусов в тени, район пылает.
No qué hacer con este día.
Не знаю, что делать с этим днем.
Si no venís, quién puede hacerme compañía.
Если ты не придешь, кто составит мне компанию?
¿Me vas a hacer compañía? Ay...
Составишь мне компанию? Ах...
Menos mal, menos mal
Слава богу, слава богу,
Menos mal mamita.
Слава богу, мамочка.
Menos mal que mi pollera es bien cortita.
Слава богу, что моя юбка такая короткая.
Menos mal, menos mal.
Слава богу, слава богу.
Menos mal mi amor Menos mal que no uso más ropa interior.
Слава богу, милый, слава богу, что я больше не ношу нижнее белье.
Menos mal, menos mal Menos mal mamita.
Слава богу, слава богу, слава богу, мамочка.
Menos mal que mi pollera es bien cortita.
Слава богу, что моя юбка такая короткая.
Menos mal, menos mal menos mal mi amor.
Слава богу, слава богу, слава богу, милый.
Menos mal que no uso más ropa interior.
Слава богу, что я больше не ношу нижнее белье.
Mamita ¿mi pollera es cortita?(Risas)
Мамочка, моя юбка короткая? (Смеётся)
¿No es cierto que no?
Разве не так?
Pensando en vos la tarde paso
Думая о тебе, провожу день,
Este calor me hace acordar a tus abrazos.
Эта жара напоминает мне твои объятия.
Pensando en vos pasan las horas
Думая о тебе, проходят часы,
Qué voy a hacer si ya me siento un poco sola.
Что мне делать, я уже немного одинока.
Ya cae el sol nunca volviste Me vuelvo a casa caminando un poco triste.
Солнце уже садится, ты так и не вернулся. Я возвращаюсь домой, немного грустная.
No qué hacer con el calor Voy a probar desabrochando otro botón.
Не знаю, что делать с этой жарой. Попробую расстегнуть еще одну пуговицу.
Pero mirá este botón qué travieso que es.
Но посмотри, какая эта пуговичка шаловливая.
Menos mal, menos mal Menos mal mamita Menos mal que mi pollera es bien cortita.
Слава богу, слава богу, слава богу, мамочка. Слава богу, что моя юбка такая короткая.
Menos mal, menos mal Menos mal mi amor Menos mal que no uso más ropa interior.
Слава богу, слава богу, слава богу, милый. Слава богу, что я больше не ношу нижнее белье.
Menos mal, menos mal Menos mal mamita Menos mal que mi pollera es bien cortita.
Слава богу, слава богу, слава богу, мамочка. Слава богу, что моя юбка такая короткая.
Menos mal, menos mal Menos mal mi amor Menos mal que no uso más ropa interior...
Слава богу, слава богу, слава богу, милый. Слава богу, что я больше не ношу нижнее белье...
Ay, pero qué cortita que está esta pollera mamá.
Ой, мамочки, какая же короткая эта юбка.
Papito...
Папочка...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.