Lirico - Una Palabra Tras Otra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lirico - Una Palabra Tras Otra




Una Palabra Tras Otra
Word After Word
Uno dos uno dos
One two, one two
Estoy aqui en el sillón de mi casa
I'm here on my couch at home
Rap solo
Solo rap
El ritmo es de mi hombre Hazhe
The beat is from my man Hazhe
R de rumba esta en los platos
R for rumba is on the turntables
Ok, así es como va.
Okay, that's how it goes.
Una palabra tras otra en forma de aluvión
Word after word, like a flood
Esto no es un guión, es uno entre un millón
This isn't a script, it's one in a million
Otros por menos de nada van de subidón
Others get high on less than nothing
Los mato rapeando desde mi sillón.
I kill them rapping from my couch.
(Bis)
(Chorus)
Nueve de cada diez harían lo mismo,
Nine out of ten would do the same,
Pillar el micro y perder realismo,
Grab the mic and lose touch with reality,
Después no se reconoce a si mismo,
Then they don't recognize themselves,
Si nos cruzamos en la calle,
If we cross paths on the street,
Somos yo y mi banda, no es un espejismo.
It's me and my crew, it's not a mirage.
No das la talla y vienes de modas,
You don't measure up and you follow trends,
Que ya nos las sabemos todas, ¡tío no me jodas!
We already know them all, don't mess with me!
Oler, huele a mierda hasta en el paraíso
It smells like shit, even in paradise
Yo no hablo de otra mierda, si no es la mierda que piso.
I don't talk about other shit, if it's not the shit I step on.
En este mundillo soy un histórico,
In this little world, I'm a veteran,
Un teórico del caos que se basa en algo lógico
A chaos theorist who relies on something logical
Metódico, cobro lo que valgo
Methodical, I charge what I'm worth
A un precio módico, me compro el periódico, sólo si salgo.
At a reasonable price, I buy the newspaper, only if I'm in it.
Ando pensativo por un buen motivo,
I walk around thoughtfully for a good reason,
A veces más de la cuen(ta) me paro a pensar lo que vivo.
Sometimes more than I should, I stop to think about what I'm living.
Yo hago lo que hago y lo hago de este modo,
I do what I do and I do it this way,
Y si alguien no me lo dice, yo me lo digo todo.
And if someone doesn't tell me, I tell myself everything.
Atesoro el puto estilo que acaricia los sentidos
I treasure the damn style that caresses the senses
Mi R-A-P es un regalo a sus oídos,
My R-A-P is a gift to your ears,
Y eso trasciende a la calle
And that transcends the streets
Tanto que se acerca otro más diciendo: ¡Guay co! y es un detalle.
So much so that another one comes up saying: "Cool, man!" and it's a detail.
Me quiero convencer de que vine sin nada
I want to convince myself that I came with nothing
Me iré sin nada, luego tampoco necesito nada
I'll leave with nothing, so I don't need anything either
Otros quieren ser lo que no pueden y eso es el colmo
Others want to be what they can't and that's the limit
Otros le piden peras al olmo.
Others ask for pears from the elm tree.
Y que no se diga, me lo curro cual hormiga
And let it not be said, I work hard like an ant
Y si me fatigo, más que a un amigo, llamo a una amiga.
And if I get tired, more than a friend, I call a girlfriend.
Hablamos de política, drogas, cultura
We talk about politics, drugs, culture
Luego en la cama suelo cambiar de postura.
Then in bed, I usually change positions.
Un veterano donde los haya
A veteran wherever you look
Dejo el ritmo más pisado que la arena de una playa.
I leave the rhythm more trampled than the sand on a beach.
Para decir que conozco muchos como tú, que vas a pensarte
To say that I know many like you, who are going to think about it
Uno entre un millón, un caso a parte.
One in a million, a special case.
He dicho una palabra tras otra, una tras otra.
I've said one word after another, one after another.
Así es como va
That's how it goes
Una palabra tras otra y una tras otra. R-A-P.
Word after word and one after another. R-A-P.
Una palabra tras otra en forma de aluvión,
Word after word, like a flood,
Esto no es un guión, es uno entre un millón
This isn't a script, it's one in a million
Otros por menos de nada van de subidón
Others get high on less than nothing
Los mato rapeando desde mi sillón.
I kill them rapping from my couch.
(BIS)
(Chorus)
De acuerdo, así es como va,
Okay, that's how it goes,
Una palabra tras otra, una tras otra...
Word after word, one after another...
R-A-P... Rap Solo...
R-A-P... Rap Solo...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.