Текст и перевод песни Lírico feat. Sho-hai - Hay una Fiesta
Hay una Fiesta
Есть тусовка
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
No
sé
llegar
hasta
allí
pero
es
imposible
que
nos
perdamos,
Не
знаю,
как
туда
добраться,
но
мы
точно
не
потеряемся,
El
nombre
de
cualquier
garito
vale
para
saber
donde
estamos,
Название
любого
клуба
сойдет,
чтобы
знать,
где
мы
находимся,
Nos
paseamos
por
el
suelo
que
pisamos,
Мы
гуляем
по
земле,
по
которой
ступаем,
Llegamos,
pedimos
y
fichamos,
Приходим,
заказываем
и
оцениваем,
El
DJ
tiene
que
salvar
la
noche
y
no
perdonamos,
Диджей
должен
спасти
эту
ночь,
и
мы
не
простим
ему
ошибок,
El
garito
no
es
nuestro
pero
vamos,
Клуб
не
наш,
но
мы
ведем
себя
так,
Digamos
que
somos
los
putos
amos,
Будто
мы
тут
чертовы
хозяева,
Saludamos
a
la
peña
que
nos
cruzamos,
Приветствуем
людей,
которых
встречаем,
También
están
los
de
siempre,
nos
acercamos,
Тут
и
наши
кореша,
подходим
к
ним,
"¿qué
pasa
viejos?"
¡Guay!
Nos
abrazamos,
"Что
по
чем,
старики?"
Круто!
Обнимаемся,
Mientras
pensamos:
Nuestros
huevos,
como
triunfamos,
И
думаем:
Вот
это
мы
дали,
как
круто
получилось,
Dicen:
"¡Fácil!"
Yo
digo:
¡¿Qué
apostamos?!
Они
говорят:
"Легко!"
Я
говорю:
"Что,
спорим?!"
Seguir
el
ritmo
que
marcamos
Следуем
заданному
ритму
Y
salimos
por
la
puerta
que
entramos
И
выходим
через
ту
же
дверь,
через
которую
вошли
Si
la
noche
pide,
nosotros
damos
Если
ночь
требует,
мы
даем
ей
то,
что
нужно
Tal
y
como
fluimos
sobre
el
ritmo
cuando
improvisamos
Так
же,
как
мы
плывем
по
ритму,
когда
импровизируем
Ya
malgastamos
la
vida
cuando
sufrimos,
Мы
уже
тратим
жизнь
впустую,
когда
страдаем,
Olvidarnos
del
todo
es
la
misión
que
cumplimos.
Забыться
полностью
- вот
наша
миссия.
Así
lo
contamos,
porque
así
lo
sentimos,
Так
мы
это
рассказываем,
потому
что
так
чувствуем,
Nos
confesamos,
nos
burlamos,
maldecimos.
Мы
признаемся,
насмехаемся,
проклинаем.
Por
menos
de
nada
brindamos,
nos
dejamos
По
пустякам
чокаемся,
оставляем
La
pasta
en
el
licor
que
después
meamos.
Бабки
на
выпивку,
которую
потом
выссаем.
Lo
que
tengamos
que
ser
seremos,
ahí
estamos
Кем
должны
быть,
теми
и
будем,
мы
тут
как
тут
En
casa
viendo
la
tele
no
nos
quedamos,
Дома
перед
телеком
не
останемся,
¡Mueve
ese
culo!
que
fácil
nos
apalancamos,
Шевели
своей
задницей!
Как
легко
мы
расслабляемся,
Arrancamos
de
aquí
o
nos
acoplamos.
Срываемся
отсюда
или
вписываемся.
A
veces
nos
enfrascamos
codo
con
codo,
Иногда
мы
плечом
к
плечу,
Y
otras
veces
lo
bailamos
todo,
А
иногда
танцуем
от
души,
Porque
somos
los
que
faltábamos,
Потому
что
мы
те,
кого
не
хватало,
Los
que
estamos
nos
sobramos,
y
nos
bastamos,
Нас,
кто
здесь,
достаточно,
и
нам
хватает
друг
друга,
La
fiesta
se
anima,
así
que
no
jodamos,
Тусовка
оживает,
так
что
не
будем
портить,
Con
las
manos
en
el
aire
los
que
representamos
Руки
в
воздух,
те,
кто
представляет
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
La
fiesta
no
comienza
hasta
que
no
llegamos
Тусовка
не
начинается,
пока
мы
не
придем
Porque
somos
los
que
faltábamos
Потому
что
мы
те,
кого
не
хватало
Los
que
estamos
nos
sobramos,
y
nos
bastamos
Нас,
кто
здесь,
достаточно,
и
нам
хватает
друг
друга
La
fiesta
se
anima,
así
que
no
jodamos
Тусовка
оживает,
так
что
не
будем
портить,
Con
las
manos
en
el
aire
los
que
representamos
Руки
в
воздух,
те,
кто
представляет
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
No
nos
peinamos,
colonia
hasta
en
el
nabo,
por
si
pillamos.
Не
причесываемся,
одеколона
хоть
залейся,
вдруг
подцепим
кого.
¿Dónde
quedamos?
Nos
wasapeamos,
Где
встречаемся?
Спишемся
в
WhatsApp,
Llego
tarde,
ya
estamos,
vinimos
esperamos.
Я
опаздываю,
мы
уже
здесь,
пришли
и
ждем.
Nos
asomamos,
por
ese
bareto
nuevo
del
porche,
Заглядываем
в
тот
новый
бар
с
верандой,
Y
probamos,
a
ver
qué
mierda
de
música
ponen.
И
пробуем,
что
за
хрень
они
там
включают.
Priva
como
para
una
boda,
no
nos
casamos,
Приватная
зона
как
на
свадьбу,
мы
не
женимся,
Ni
con
Dios,
más
bien
en
él
nos
cagamos.
Ни
с
Богом,
скорее,
мы
на
него
кладем.
El
barman
de
barba
tarda,
estomagamos,
Бармен
с
бородой
тормозит,
терпим,
Que
venga
la
camarera
rubia
de
tacones
y
tejanos.
Пусть
лучше
подойдет
официантка-блондинка
на
каблуках
и
в
джинсах.
Somos
la
luz
en
esa
oscura
esquina,
deslumbramos,
Мы
- свет
в
этом
темном
углу,
ослепляем,
No
nos
negamos,
Не
отказываемся,
Depende
de
su
estado
de
embriaguez
y
pesadez
nos
apartamos
y
pasamos,
В
зависимости
от
степени
их
опьянения
и
тяжести,
мы
отходим
и
проходим
мимо,
Somos
el
reclamo,
Мы
- приманка,
Algunos
ni
nos
miran
a
la
cara,
miran
al
suelo
por
las
Jordan
que
calzamos.
Некоторые
даже
не
смотрят
нам
в
глаза,
смотрят
на
наши
Jordan.
¿Qué
celebramos?
Que
hace
días
que
no
veo
a
mi
hermano
Что
празднуем?
Давно
не
видел
братана
Y
tenemos
cosas
que
contarnos.
И
нам
есть,
о
чем
поговорить.
A
lo
que
íbamos:
¿Movemos
y
nos
largamos?
К
чему
мы
пришли:
Двигаем
и
сваливаем?
En
el
pub
de
en
frente
ella
y
yo
nos
enamoramos,
В
пабе
напротив
мы
с
ней
влюбились,
El
bolsillo
casi
embargamos,
Почти
разорились,
Alguna
vez
invitan,
pero
la
cartera
de
poli-piel
desenfundamos,
Иногда
нас
угощают,
но
мы
достаем
свой
кожзам,
Desembolsamos,
unos
nos
ofrecen
de
sus
gramos,
Раскошеливаемся,
некоторые
предлагают
нам
свои
граммы,
A
mi
dame
un
barril
y
sufriré
multiorgasmos.
Мне
дайте
бочонок,
и
я
испытаю
множественные
оргазмы.
Lo
que
tenemos
entre
manos,
finiquitamos,
То,
что
у
нас
в
руках,
заканчиваем,
Lo
exprimimos
hasta
la
última
gota,
lo
estrujamos,
Выжимаем
до
последней
капли,
вытягиваем,
El
garito
cerramos.
Закрываем
клуб.
Hace
un
rato
se
quedaron
sin
cerveza
fría,
¡vamos
no
jodamos!
Недавно
у
них
закончилось
холодное
пиво,
ну
не
смешите!
¿A
dónde
marchamos?
Куда
идем?
Hay
un
after
abierto
pero
van
nazis,
mejor
pasamos
nos
najamos
Есть
открытый
after-party,
но
там
нацисты,
лучше
пропустим,
облажаемся
En
un
bar
de
barrio
de
tapas
acabamos,
В
итоге
оказываемся
в
баре
с
tapas,
Y
con
olor
a
fritanga
en
la
ropa,
la
noche
sentenciamos
И
с
запахом
жареного
на
одежде,
выносим
приговор
ночи
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
Llegamos
los
primeros
y
los
últimos
marchamos
Мы
приходим
первыми
и
уходим
последними
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
Si
hay
una
fiesta,
yo
digo:
¡vamos!
Если
есть
тусовка,
я
говорю:
погнали!
La
fiesta
no
comienza
hasta
que
no
llegamos
Тусовка
не
начинается,
пока
мы
не
придем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Rodriguez Fernandez, David Jesus Gilaberte Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.