Lírico - Con Calma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lírico - Con Calma




Con Calma
Сдержанность
Sacando el brillo a mi arma... (¿Es lo que hay sabes? Cógelo con calma... ¡recuerda esto!)
Навожу блеск на свое оружие... (Вот что значит, понимаешь? Действуй спокойно... запомни это!)
No es fácil formar parte de este mundo sin volverse loco,
Нелегко быть частью этого мира и не сойти с ума,
Me como el coco, vivo la vida, vacilo un poco.
Мучаюсь, живу жизнью, немного отдыхаю.
Le echo azúcar, ¿me comprende? lo hago en tu idioma (¿perdona?),
Добавляю сахара, понимаешь? Делаю это на твоем языке (прости?),
De corazona, real, sin que suene a broma,
От всего сердца, по-настоящему, без шуток,
Porque hay formas y formas y estas son las que empleo,
Потому что есть разные способы, и я использую эти,
La música sale por la ventana de mi keo.
Музыка льется из окна моей машины.
Estoy en albornoz, al loro, no se pase el arroz.
Я в халате, будь начеку, не передержи рис в воде.
El chico nuevo en el barrio, se está corriendo la voz.
Новый парень в квартале, ходят слухи.
Sin estar gordo es como si lo fuera,
Хотя я не толстый, но я такой большой,
Este culo que ves venir no cabe por la acera.
Эта задница, которую ты видишь, не помещается на тротуаре.
Tengo que coger lo que quiero y por eso lo muevo,
Я должен взять то, что хочу, и поэтому я двигаюсь,
Me he puesto un traje bonito y me siento como nuevo.
Надел красивый костюм и чувствую себя новым человеком.
Me han dado gracias por estar y también porque existo,
Мне сказали спасибо за то, что я есть и что существую,
Hasta me han besado la mano como al Conde Montecristo.
Даже поцеловали мне руку, как графу Монте-Кристо.
Y el que venga a joder, luego pedirá socorro,
И тот, кто придет трахать, потом будет звать на помощь,
La realidad es dura, pasa factura y siempre da en el morro.
Реальность сурова, она взымает свою цену и всегда бьет в морду.
Y está el que avisa y el que lo hace a traición,
И есть тот, кто предупреждает, и тот, кто делает это исподтишка,
En la puerta de un garito se pegaron para llamar mi atención.
У дверей бара они подрались, чтобы привлечь мое внимание.
Me gusta estar en los lugares y ver lo que pasa,
Мне нравится быть в местах и видеть, что происходит,
Al son que lo mueven las tías por los bares de salsa.
Под звуки, которые двигают женщины в танцевальных залах.
Sacando el brillo a mi arma,
Навожу блеск на свое оружие,
Bendito sea un micro, me lo tomo con calma...
Благословен микрофон, я беру это спокойно...
Con calma... Con calma... (Con calma mi hermano...)
Спокойно... Спокойно... (Спокойно, брат...)
Con calma... Con calma... (Con calma mi hermano...)
Спокойно... Спокойно... (Спокойно, брат...)
Y todo el mundo gira en torno al mismo eje,
И весь мир вращается вокруг одной оси,
Y en todos lados se ve muy claro el tejemaneje.
И везде отчетливо виден обман.
Está a pie de calle y no hace falta volver del mercado,
Он на улице, и нет нужды возвращаться с рынка,
Ahora todos mis buscavidas vayan con cuidado.
Теперь все мои ловкачи, будьте осторожны.
Escucha atento: "La calle es una selva de cemento",
Слушай внимательно: "Улица - это цементные джунгли",
Me sive de inspiración, conocimiento,
Она дает мне вдохновение, знания,
Al pie del cañón sobre el pavimento,
На передовой на мостовой,
La calle es un firmamento.
Улица - это небосвод.
Y suena mi rap en la ciudad como un tambor en la jungla,
И мой рэп звучит в городе, как барабан в джунглях,
Donde no entra ni la poli en esa calle chunga.
Куда не входит даже полиция на этой грязной улице.
Será que no distingue sexo, razas ni credo,
Наверное, он не различает пол, расу и религию,
Devolviendo una sonrisa, fui cruzando el gueto.
Возвращая улыбку, я прошел через гетто.
A me dijeron, aquí no hay paz ni amor ni unidad,
Мне сказали, здесь нет мира, любви и единства,
Yo llegué hasta aquí con lealtad, respeto y humildad.
Я пришел сюда с верностью, уважением и смирением.
Por ahí se llevan a matar en muchos de esos barrios,
Там убивают друг друга во многих из этих районов,
Todo lo que vi fue en una esquina una batalla gallos.
Все, что я видел, это на углу была рэп-битва.
Y siempre es igual, cuando se siente como una locura,
И всегда одно и то же, когда чувствуешь себя безумцем,
Donde el Hip Hop es una ciencia, religión, cultura.
Где хип-хоп - это наука, религия, культура.
Lleno de chulos, no veas si se lo montan guay,
Полно чудаков, смотри, как они классно тусуются,
¿Qué haces, te vas o te quedas? porque es lo que hay.
Что ты делаешь, уходишь или остаешься? Потому что это то, что есть.
Yo estoy por aquí.
Я здесь.
Sacando el brillo a mi arma,
Навожу блеск на свое оружие,
Bendito sea un micro, me lo tomo con calma...
Благословен микрофон, я беру это спокойно...
Con calma... (Con calma balsero...)
Спокойно... (Спокойно, моряк...)
Con calma... (Con calma balsero...)
Спокойно... (Спокойно, моряк...)
Esos chilenos, ¡como no!
Эти чилийцы, как же нет!
Colombianos, ¡como no!
Колумбийцы, как же нет!
Mejicanos, ¡como no!
Мексиканцы, как же нет!
Argentinos, ¡como no!
Аргентинцы, как же нет!
Esos cubanos, ¡como no!
Эти кубинцы, как же нет!
Dominicanos, ¡como no!
Доминиканцы, как же нет!
Para mis latinos, ¡como no!
Для моих латино, как же нет!
Primos lejanos, ¡como no!
Двоюродные братья, как же нет!
Sacando el brillo a mi arma,
Навожу блеск на свое оружие,
Bendito sea un micro, me lo tomo con calma...
Благословен микрофон, я беру это спокойно...
(Sin preocupación...)
(Не волнуйтесь...)





Авторы: Ruben Cuevas Garcia, David Jesus Gilaberte Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.