Текст и перевод песни Lírico - Con Calma
Sacando
el
brillo
a
mi
arma...
(¿Es
lo
que
hay
sabes?
Cógelo
con
calma...
¡recuerda
esto!)
Навожу
блеск
на
свое
оружие...
(Вот
что
значит,
понимаешь?
Действуй
спокойно...
запомни
это!)
No
es
fácil
formar
parte
de
este
mundo
sin
volverse
loco,
Нелегко
быть
частью
этого
мира
и
не
сойти
с
ума,
Me
como
el
coco,
vivo
la
vida,
vacilo
un
poco.
Мучаюсь,
живу
жизнью,
немного
отдыхаю.
Le
echo
azúcar,
¿me
comprende?
lo
hago
en
tu
idioma
(¿perdona?),
Добавляю
сахара,
понимаешь?
Делаю
это
на
твоем
языке
(прости?),
De
corazona,
real,
sin
que
suene
a
broma,
От
всего
сердца,
по-настоящему,
без
шуток,
Porque
hay
formas
y
formas
y
estas
son
las
que
empleo,
Потому
что
есть
разные
способы,
и
я
использую
эти,
La
música
sale
por
la
ventana
de
mi
keo.
Музыка
льется
из
окна
моей
машины.
Estoy
en
albornoz,
al
loro,
no
se
pase
el
arroz.
Я
в
халате,
будь
начеку,
не
передержи
рис
в
воде.
El
chico
nuevo
en
el
barrio,
se
está
corriendo
la
voz.
Новый
парень
в
квартале,
ходят
слухи.
Sin
estar
gordo
es
como
si
lo
fuera,
Хотя
я
не
толстый,
но
я
такой
большой,
Este
culo
que
tú
ves
venir
no
cabe
por
la
acera.
Эта
задница,
которую
ты
видишь,
не
помещается
на
тротуаре.
Tengo
que
coger
lo
que
quiero
y
por
eso
lo
muevo,
Я
должен
взять
то,
что
хочу,
и
поэтому
я
двигаюсь,
Me
he
puesto
un
traje
bonito
y
me
siento
como
nuevo.
Надел
красивый
костюм
и
чувствую
себя
новым
человеком.
Me
han
dado
gracias
por
estar
y
también
porque
existo,
Мне
сказали
спасибо
за
то,
что
я
есть
и
что
существую,
Hasta
me
han
besado
la
mano
como
al
Conde
Montecristo.
Даже
поцеловали
мне
руку,
как
графу
Монте-Кристо.
Y
el
que
venga
a
joder,
luego
pedirá
socorro,
И
тот,
кто
придет
трахать,
потом
будет
звать
на
помощь,
La
realidad
es
dura,
pasa
factura
y
siempre
da
en
el
morro.
Реальность
сурова,
она
взымает
свою
цену
и
всегда
бьет
в
морду.
Y
está
el
que
avisa
y
el
que
lo
hace
a
traición,
И
есть
тот,
кто
предупреждает,
и
тот,
кто
делает
это
исподтишка,
En
la
puerta
de
un
garito
se
pegaron
para
llamar
mi
atención.
У
дверей
бара
они
подрались,
чтобы
привлечь
мое
внимание.
Me
gusta
estar
en
los
lugares
y
ver
lo
que
pasa,
Мне
нравится
быть
в
местах
и
видеть,
что
происходит,
Al
son
que
lo
mueven
las
tías
por
los
bares
de
salsa.
Под
звуки,
которые
двигают
женщины
в
танцевальных
залах.
Sacando
el
brillo
a
mi
arma,
Навожу
блеск
на
свое
оружие,
Bendito
sea
un
micro,
me
lo
tomo
con
calma...
Благословен
микрофон,
я
беру
это
спокойно...
Con
calma...
Con
calma...
(Con
calma
mi
hermano...)
Спокойно...
Спокойно...
(Спокойно,
брат...)
Con
calma...
Con
calma...
(Con
calma
mi
hermano...)
Спокойно...
Спокойно...
(Спокойно,
брат...)
Y
todo
el
mundo
gira
en
torno
al
mismo
eje,
И
весь
мир
вращается
вокруг
одной
оси,
Y
en
todos
lados
se
ve
muy
claro
el
tejemaneje.
И
везде
отчетливо
виден
обман.
Está
a
pie
de
calle
y
no
hace
falta
volver
del
mercado,
Он
на
улице,
и
нет
нужды
возвращаться
с
рынка,
Ahora
todos
mis
buscavidas
vayan
con
cuidado.
Теперь
все
мои
ловкачи,
будьте
осторожны.
Escucha
atento:
"La
calle
es
una
selva
de
cemento",
Слушай
внимательно:
"Улица
- это
цементные
джунгли",
Me
sive
de
inspiración,
conocimiento,
Она
дает
мне
вдохновение,
знания,
Al
pie
del
cañón
sobre
el
pavimento,
На
передовой
на
мостовой,
La
calle
es
un
firmamento.
Улица
- это
небосвод.
Y
suena
mi
rap
en
la
ciudad
como
un
tambor
en
la
jungla,
И
мой
рэп
звучит
в
городе,
как
барабан
в
джунглях,
Donde
no
entra
ni
la
poli
en
esa
calle
chunga.
Куда
не
входит
даже
полиция
на
этой
грязной
улице.
Será
que
no
distingue
sexo,
razas
ni
credo,
Наверное,
он
не
различает
пол,
расу
и
религию,
Devolviendo
una
sonrisa,
fui
cruzando
el
gueto.
Возвращая
улыбку,
я
прошел
через
гетто.
A
mí
me
dijeron,
aquí
no
hay
paz
ni
amor
ni
unidad,
Мне
сказали,
здесь
нет
мира,
любви
и
единства,
Yo
llegué
hasta
aquí
con
lealtad,
respeto
y
humildad.
Я
пришел
сюда
с
верностью,
уважением
и
смирением.
Por
ahí
se
llevan
a
matar
en
muchos
de
esos
barrios,
Там
убивают
друг
друга
во
многих
из
этих
районов,
Todo
lo
que
vi
fue
en
una
esquina
una
batalla
gallos.
Все,
что
я
видел,
это
на
углу
была
рэп-битва.
Y
siempre
es
igual,
cuando
se
siente
como
una
locura,
И
всегда
одно
и
то
же,
когда
чувствуешь
себя
безумцем,
Donde
el
Hip
Hop
es
una
ciencia,
religión,
cultura.
Где
хип-хоп
- это
наука,
религия,
культура.
Lleno
de
chulos,
no
veas
si
se
lo
montan
guay,
Полно
чудаков,
смотри,
как
они
классно
тусуются,
¿Qué
haces,
te
vas
o
te
quedas?
porque
es
lo
que
hay.
Что
ты
делаешь,
уходишь
или
остаешься?
Потому
что
это
то,
что
есть.
Yo
estoy
por
aquí.
Я
здесь.
Sacando
el
brillo
a
mi
arma,
Навожу
блеск
на
свое
оружие,
Bendito
sea
un
micro,
me
lo
tomo
con
calma...
Благословен
микрофон,
я
беру
это
спокойно...
Con
calma...
(Con
calma
balsero...)
Спокойно...
(Спокойно,
моряк...)
Con
calma...
(Con
calma
balsero...)
Спокойно...
(Спокойно,
моряк...)
Esos
chilenos,
¡como
no!
Эти
чилийцы,
как
же
нет!
Colombianos,
¡como
no!
Колумбийцы,
как
же
нет!
Mejicanos,
¡como
no!
Мексиканцы,
как
же
нет!
Argentinos,
¡como
no!
Аргентинцы,
как
же
нет!
Esos
cubanos,
¡como
no!
Эти
кубинцы,
как
же
нет!
Dominicanos,
¡como
no!
Доминиканцы,
как
же
нет!
Para
mis
latinos,
¡como
no!
Для
моих
латино,
как
же
нет!
Primos
lejanos,
¡como
no!
Двоюродные
братья,
как
же
нет!
Sacando
el
brillo
a
mi
arma,
Навожу
блеск
на
свое
оружие,
Bendito
sea
un
micro,
me
lo
tomo
con
calma...
Благословен
микрофон,
я
беру
это
спокойно...
(Sin
preocupación...)
(Не
волнуйтесь...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Cuevas Garcia, David Jesus Gilaberte Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.