Lirico - Frio Invierno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lirico - Frio Invierno




Frio Invierno
Холодная зима
Siempre dejaba ese buen sabor,
Ты всегда оставляла это приятное послевкусие,
Sin bajar de sus zapatos, nos entendíamos a ratos,
Не снимая туфель, мы понимали друг друга временами,
Cuando se relajó, movimientos lentos y besos de cine.
Когда ты расслаблялась, медленные движения и поцелуи как в кино.
Canta para mí, le dije mientras se lo hacía...
Спой для меня, сказал я, пока занимался с тобой любовью...
Canta para mí, canta para mí,
Спой для меня, спой для меня,
Canta para mí, canta para mí...
Спой для меня, спой для меня...
Ella subía y bajaba, subía y bajaba,
Ты поднималась и опускалась, поднималась и опускалась,
Ella subía y bajaba, subía y bajaba...
Ты поднималась и опускалась, поднималась и опускалась...
Ella subía y bajaba como en una atracción,
Ты поднималась и опускалась, как на аттракционе,
Buscándonos las cosquillas, pasábamos a la acción.
Щекоча друг друга, мы переходили к делу.
Y no era paranoia, ella era mi joya,
И это не паранойя, ты была моим сокровищем,
No se le sacaba de la boca ya podía estar ardiendo Troya.
Я не мог выкинуть тебя из головы, даже если бы горела Троя.
Regueros de semen, sudor, calor condensado,
Ручейки спермы, пот, конденсированное тепло,
Su voz susurrándome lo que le había gustado.
Твой голос, шепчущий мне, что тебе понравилось.
Por delante o por detrás, o bien cogida del moño,
Спереди или сзади, или держа тебя за волосы,
Hasta hacerle sonar el cascabel del coño.
Пока не зазвенит колокольчик твоей киски.
Por otro lado, aquella cama dejó de ser un prado,
С другой стороны, та кровать перестала быть лугом,
Nada más que un porro compartido, era un amor embrujado.
Всего лишь один разделенный косяк, это была зачарованная любовь.
De las que te abren sin llamar, las puertas del cielo,
Из тех, что открывают тебе, не стуча, врата рая,
Mujeres con los pies más fríos que el suelo.
Женщины с ногами холоднее, чем земля.
Si aquel verano fue un helado de trufa,
Если то лето было трюфельным мороженым,
Llegó el crudo invierno al calor de una estufa.
То пришла суровая зима к теплу печки.
Y mira por donde, se quedó sin su maromo
И вот, посмотри-ка, ты осталась без своего ухажера,
Y si la vi probablemente fue junto a algún palomo.
И если я тебя видел, то, вероятно, с каким-нибудь другим парнем.
Hoy me duermo, no como a me gustaría,
Сегодня я засыпаю не так, как хотел бы,
Sin compañía o dándole vueltas a una tontería,
Без компании или размышляя о какой-то ерунде,
Me despierto, de buen humor y energía,
Просыпаюсь в хорошем настроении и с энергией,
Si sueño con mis ex juntas en una orgía
Если вижу во сне всех своих бывших вместе в оргии.





Авторы: David Gilaberte Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.