Текст и перевод песни Lírico - Gran Torino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaragoza,
Zaragoza!
Сарагоса,
Сарагоса!
Zaragoza,
Zaragoza!
Сарагоса,
Сарагоса!
Zaragoza,
Zaragoza!
Сарагоса,
Сарагоса!
Zaragoza,
Zaragoza!
Сарагоса,
Сарагоса!
Zaragoza
me
llevó
en
el
vientre,
Сарагоса
носила
меня
в
утробе,
Paradoja,
fue
un
25
de
Diciembre.
Парадокс,
это
было
25
декабря.
Hijo
del
cierzo,
D-A-V-I-D,
Сын
северного
ветра,
Д-А-В-И-Д,
Los
predilectos,
que
no
se
nos
olvide.
Избранные,
да
не
забудем.
Tengo
el
coche
aparcado,
yo
siempre
he
sido
un
callejero,
Моя
машина
припаркована,
я
всегда
был
уличным
парнем,
Cruzando
el
puente
Santiago,
co,
de
Enero
a
Enero.
Пересекая
мост
Сантьяго,
с
января
по
январь.
A
bajo
cero,
en
Zaragoza
pasas
frío
de
cojones,
Ниже
нуля,
в
Сарагосе
ты
замерзаешь
до
чертиков,
Cual
guerrero
me
he
dejado
en
la
vida
en
todos
sus
rincones.
Как
воин,
я
оставил
частичку
себя
во
всех
ее
уголках.
Ya
te
digo,
por
eso,
guapa,
de
ti
no
me
olvido,
Говорю
тебе,
красотка,
поэтому
я
тебя
не
забываю,
Ya
ha
llovido,
he
estado
jodido
y
eso
me
ha
curtido,
Много
воды
утекло,
я
был
в
жопе,
и
это
меня
закалило,
Le
he
preguntado
al
puto
espejo
en
quién
me
he
convertido,
Я
спросил
чертово
зеркало,
кем
я
стал,
Y
he
sonreído,
encantado
de
haberme
conocido.
И
улыбнулся,
рад
был
познакомиться
с
собой.
Me
agarro
los
machos,
me
pongo
derecho,
Я
беру
себя
в
руки,
выпрямляюсь,
Como
caído
del
techo,
dando
el
do
de
pecho.
Как
упавший
с
потолка,
выкладываюсь
на
полную.
No
necesito
lucir
palmito,
lo
hago
bonito,
Мне
не
нужно
красоваться,
я
делаю
это
красиво,
Porque
valgo
mucho
más
que
todo
lo
que
haya
escrito.
Потому
что
я
стою
гораздо
больше,
чем
все,
что
написал.
Soy
muy
baturro,
todo
cabezudo,
apostando
duro,
Я
настоящий
арагонец,
упрямый,
делаю
большие
ставки,
Más
seguro
de
lo
que
hago,
mucho
y
más
maduro.
Более
уверен
в
том,
что
делаю,
гораздо
более
зрелый.
Yo
ya
no
me
creo
ni
mejor
ni
peor
que
ninguno.
Я
больше
не
считаю
себя
ни
лучше,
ни
хуже
других.
Una
terraza
en
el
Raval,
tomando
el
desayuno.
Терраса
в
Равале,
завтракаю.
Donde
quiero
y
como
quiero,
vivo
mi
realidad,
Где
хочу
и
как
хочу,
живу
своей
реальностью,
Un
sujeto
que
anda
suelto
y
goza
de
libertad.
Человек,
который
гуляет
на
свободе
и
наслаждается
свободой.
Y
este
que
coño
patrocina,
el
barrio
me
examina,
И
этот,
которого
хрен
знает
кто
спонсирует,
район
меня
проверяет,
Voy
con
mi
música
a
otra
parte,
doblando
la
esquina.
Я
иду
со
своей
музыкой
в
другое
место,
сворачивая
за
угол.
Con
la
capucha
y
los
cascos
escuchando
a
Rakim,
В
капюшоне
и
наушниках,
слушаю
Ракима,
Dejando
rastro
en
cada
paso
como
un
Jungle
king,
Оставляю
след
на
каждом
шагу,
как
король
джунглей,
Chillín
con
el
resto,
formando
un
team,
Чилю
с
остальными,
формируя
команду,
Matando
con
un
texto
para
el
que
venga
de
pimp.
Убиваю
текстом
любого,
кто
придет
выпендриваться.
Suena
fino,
un
clásico,
un
Gran
Torino
Звучит
изысканно,
классика,
Гран
Торино
Luciéndonos
por
el
camino,
Мы
блистаем
на
своем
пути,
Burlando
el
destino,
mejorado
como
el
vino
Обманывая
судьбу,
становясь
лучше,
как
вино
Y
lo
que
piensen
los
demás
me
importa
un
comino
И
мне
плевать,
что
думают
остальные
Suena
fino,
un
clásico,
un
Gran
Torino
Звучит
изысканно,
классика,
Гран
Торино
Luciéndonos
por
el
camino,
Мы
блистаем
на
своем
пути,
Burlando
el
destino,
mejorado
como
el
vino
Обманывая
судьбу,
становясь
лучше,
как
вино
Y
lo
que
piensen
los
demás
me
importa
un
comino
И
мне
плевать,
что
думают
остальные
Describo
en
este
espacio
una
trayectoria,
Я
описываю
в
этом
пространстве
свой
путь,
Una
vida
empeñada
al
rap,
¿que
coño
sabrás
de
mi
historia?
Жизнь,
посвященную
рэпу,
что,
черт
возьми,
ты
знаешь
о
моей
истории?
Que
si
un
estudio,
un
garito,
que
si
una
tienda
de
ropa,
Студия,
бар,
магазин
одежды,
Pagué
mis
pufos
y
hoy
va
todo
viento
en
popa.
Я
расплатился
с
долгами,
и
сегодня
все
идет
как
по
маслу.
Y
lo
que
no
pasa
de
moda
es
el
corte
de
manga,
И
то,
что
не
выходит
из
моды,
это
средний
палец,
Y
no
es
propaganda,
son
veinte
años
metido
en
la
banda,
И
это
не
пропаганда,
это
двадцать
лет
в
банде,
En
torno
al
Hip
Hop
y
a
lo
que
sale
de
la
planta,
Вокруг
хип-хопа
и
того,
что
выходит
из
растения,
De
olerlo
se
me
levanta,
limón
con
miel
para
la
garganta.
От
его
запаха
у
меня
встает,
лимон
с
медом
для
горла.
Le
llaman
Soledad
y
es
un
fantasma
que
he
visto,
Ее
зовут
Одиночество,
и
это
призрак,
которого
я
видел,
La
otra
es
Gloria,
la
mujer
que
conquisto.
Другая
- Глория,
женщина,
которую
я
покоряю.
Lo
hice
por
todos
ayer,
ahora
la
cosa
es
distinta,
Вчера
я
делал
это
для
всех,
теперь
все
по-другому,
Bajo
al
estudio
con
mi
mierda
y
la
pongo
de
guinda.
Я
спускаюсь
в
студию
со
своим
дерьмом
и
кладу
его
на
вершину.
Amor
para
los
artistas,
bailarinas,
Любовь
для
артистов,
танцовщиц,
Odio,
payasos
entre
bambalinas.
Ненависть,
клоунам
за
кулисами.
Yo
me
lo
guiso
en
mi
olla
express,
que
coño
estrés,
Я
готовлю
в
своей
скороварке,
к
черту
стресс,
23,
vuelos
en
poco
más
de
un
mes.
23
перелета
за
чуть
больше
месяца.
Tengo
cosas
que
hacer,
sacrifico
unas
por
otras,
У
меня
есть
дела,
я
жертвую
одними
ради
других,
Me
curro
un
mensajito
para
que
sepas
que
me
importas.
Я
пишу
тебе
сообщение,
чтобы
ты
знала,
что
ты
мне
важна.
Vuelvo
pronto
mami
y
esa
noche
hay
verbena,
Скоро
вернусь,
мамочка,
и
в
ту
ночь
будет
вечеринка,
Y
como
la
miel
en
la
colmena,
mi
honey
me
espera
en
la
cena.
И
как
мед
в
улье,
моя
милая
ждет
меня
на
ужин.
Me
depara
una
comida,
encima
está
bien
buena,
Меня
ждет
еда,
к
тому
же
она
очень
вкусная,
Y
esa
rima
que
me
asalta
una
rima
ahí
en
mitad
de
la
faena.
И
эта
рифма,
которая
на
меня
нападает,
прямо
посреди
дела.
Hoy
de
tranqui,
mañana
un
cinema,
Сегодня
спокойно,
завтра
кино,
Hice
mi
promo
ayer,
si
estoy
al
mismo
tiempo
en
antena.
Вчера
я
сделал
свое
промо,
если
я
одновременно
в
эфире.
No
cunda
el
pánico,
no
cunda
el
pánico,
Без
паники,
без
паники,
No
cunda
el
pánico,
si
suena
la
sirena
Без
паники,
если
зазвучит
сирена
Vino
un
simpático,
vino
un
simpático
Пришел
симпатяга,
пришел
симпатяга
Vino
un
simpático,
para
reventar
la
escena
Пришел
симпатяга,
чтобы
взорвать
сцену
Suena
fino,
un
clásico,
un
Gran
Torino
Звучит
изысканно,
классика,
Гран
Торино
Luciéndonos
por
el
camino,
Мы
блистаем
на
своем
пути,
Burlando
el
destino,
mejorado
como
el
vino
Обманывая
судьбу,
становясь
лучше,
как
вино
Y
lo
que
piensen
los
demás
me
importa
un
comino
И
мне
плевать,
что
думают
остальные
Suena
fino,
un
clásico,
un
Gran
Torino
Звучит
изысканно,
классика,
Гран
Торино
Luciéndonos
por
el
camino,
Мы
блистаем
на
своем
пути,
Burlando
el
destino,
mejorado
como
el
vino
Обманывая
судьбу,
становясь
лучше,
как
вино
Y
lo
que
piensen
los
demás
me
importa
un
comino
И
мне
плевать,
что
думают
остальные
Se
nota,
se
nota,
Это
заметно,
это
заметно,
Se
siente
se
siente,
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
Zaragoza
ciudad,
está,
presente.
Город
Сарагоса,
он
здесь,
присутствует.
Se
nota,
se
nota,
Это
заметно,
это
заметно,
Se
siente
se
siente,
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
Violadores
del
verso,
está,
presente.
Насильники
стиха,
они
здесь,
присутствуют.
Se
nota,
se
nota,
Это
заметно,
это
заметно,
Se
siente
se
siente,
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
Rap
Solo
pros,
está,
presente.
Rap
Solo
pros,
они
здесь,
присутствуют.
Se
nota,
se
nota,
Это
заметно,
это
заметно,
Se
siente
se
siente,
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
Mis
colegas
en
Barna,
están,
presente.
Мои
коллеги
в
Барне,
они
здесь,
присутствуют.
Se
nota,
se
nota,
Это
заметно,
это
заметно,
Se
siente
se
siente,
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
Mis
seguidores
en
España,
están,
presente.
Мои
поклонники
в
Испании,
они
здесь,
присутствуют.
Se
nota,
se
nota,
Это
заметно,
это
заметно,
Se
siente
se
siente,
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
Latinoamérica
también,
está,
presente.
Латинская
Америка
тоже,
она
здесь,
присутствует.
Se
nota,
se
nota,
Это
заметно,
это
заметно,
Se
siente
se
siente,
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
Mi
familia
y
mi
gente,
está,
presente.
Моя
семья
и
мои
люди,
они
здесь,
присутствуют.
Se
nota,
se
nota,
Это
заметно,
это
заметно,
Se
siente
se
siente,
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
Los
que
descansan
en
paz,
están,
presente.
Те,
кто
покоится
с
миром,
они
здесь,
присутствуют.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Cuevas Garcia, David Jesus Gilaberte Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.