Текст и перевод песни Lívia Cruz - Ordem na Classe, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordem na Classe, Pt. 2
Order in the Class, Part 2
Avisei
pra
respeitar
I
warned
you
to
respect
Aqui
é
campo
minado
This
is
a
minefield
Basta
encostar
em
uma
e
todas
estarão
armadas
Just
touch
one
and
they'll
all
be
armed
Vocês
foram
avisados
You
have
been
warned
"90-90"
atendi
o
chamado
"90-90"
I
answered
the
call
Agora
elas
tão
ligadas
Now
they're
connected
É
o
estouro
da
boiada
It's
the
cattle
stampede
Quero
a
cabeça
desses
gado
na
minha
parede,
enfeitada
I
want
the
head
of
these
cattle
on
my
wall,
decorated
Cê
acha
que
estupro
é
piada?
Do
you
think
rape
is
funny?
Quero
ver
cê
rir
capado
I
want
to
see
you
laugh
castrated
Estuprador
decaptado
é
o
que
eu
acho
engraçado
Rapist
beheaded
is
what
I
find
funny
Nossa,
eles
ficaram
chocados
Oh,
they
were
shocked
Mas
hoje
é
meu
feriado
e
tá
decretado
But
today
is
my
holiday
and
it's
decreed
MC's
mortos
não
atacam
mulheres
Dead
MC's
don't
attack
women
Novo
Dia
dos
Finados
New
All
Souls
Day
E
os
incomodados:
Retirem-se
And
the
disturbed:
Withdraw
Pra
vocês
meus
mais
sinceros
foda-se
For
you
my
most
sincere
fuck
you
Cê
tá
estagnado,
então
mova-se
You're
stagnant,
so
move
Seu
o
discurso
é
atrasado
e
encontra-se
Your
speech
is
outdated
and
is
Na
lista
do
que
não
vai
mais
ser
tolerado
On
the
list
of
what
will
no
longer
be
tolerated
O
Hip-Hop
é
minha
casa
Hip-Hop
is
my
home
E
isso
ai
tá
bagunçado
And
that
over
there
is
messed
up
Avisei
pra
respeitar,
eu
te
avisei
I
warned
you
to
respect,
I
warned
you
Avisei
pra
respeitar
(eu
te
avisei)
I
warned
you
to
respect
(I
warned
you)
Avisei
pra
respeitar,
eu
te
avisei
I
warned
you
to
respect,
I
warned
you
Avisei
pra
respeitar
(eu
te
avisei)
I
warned
you
to
respect
(I
warned
you)
A
carapuça
serviu,
né?
The
hood
fits,
right?
É
que
ela
foi
feita
sob
medida
Because
it
was
custom
made
Tem
seu
nome
na
tag,
cê
viu?
Your
name
is
on
the
tag,
did
you
see?
Favor,
procurar
a
saída
Please,
look
for
the
exit
Habituados
com
as
mina
servil,
recatada,
comedida
Habituated
with
the
submissive,
demure,
measured
girl
Aqui
elas
são
treinadas,
sangue
frio
Here
they
are
trained,
cold
blooded
Olho
no
torro,
fé
na
corrida
Eye
on
the
tower,
faith
in
the
race
Curtiu
o
som?
É
da
sua
festa
de
despedida
Did
you
like
the
song?
It's
from
your
farewell
party
Não
mexe
com
nois,
não
me
testa
Don't
mess
with
us,
don't
test
me
Cada
linha
mira
na
sua
testa
Every
line
aims
at
your
forehead
E
aqui
não
tem
rima
perdida
And
here
there
is
no
lost
rhyme
E
cês
perde
a
linha
And
you
lose
the
line
Querem
falar
de
mulher
e
pó
They
want
to
talk
about
women
and
powder
Mas
não
saíram
nem
do
Leite
Ninho
But
they
haven't
even
left
their
Ninho
Leite
Na
moral,
dá
até
dó
Seriously,
it's
pathetic
Essas
porra
não
mata
nem
mosca
sozinho
These
fucking
flies
can't
even
kill
a
fly
on
their
own
Depois
pede
arrego
porque
deixou
falha
Then
they
beg
for
forgiveness
because
they
left
a
flaw
A
cada
passo
do
seu
caminho
In
every
step
of
your
path
Pior,
não
andou
nem
uma
quadra
Worse,
they
didn't
even
walk
a
block
Eu
que
acumulo
milhas,
transportando
cargas
I'm
the
one
who
accumulates
miles,
transporting
cargo
Esses
não
passam
de
aviãozinho
These
are
nothing
more
than
little
airplanes
Quer
pagar
de
facção?
(hahaha)
Want
to
play
a
faction?
(hahaha)
Mete
fofinho
(mete
fofinho)
Put
in
soft
(put
in
soft)
Fala
que
é
o
pá,
que
aguenta
a
pressão
Say
you're
the
boss,
that
you
can
handle
the
pressure
Ham,
ficou
com
medinho
Ham,
you
got
scared
Não
sabe
o
bê-á-bá
Don't
know
the
basics
Pega
a
visão,
pe-pe-pega
a
visão
Get
the
vision,
g-g-get
the
vision
Que
eu
só
sentei
na
sua
cara
pra
você
ficar
caladinho
That
I
only
sat
on
your
face
so
you
would
be
quiet
Avisei
pra
respeitar,
eu
te
avisei
I
warned
you
to
respect,
I
warned
you
Avisei
pra
respeitar
(eu
te
avisei)
I
warned
you
to
respect
(I
warned
you)
Avisei
pra
respeitar,
eu
te
avisei
I
warned
you
to
respect,
I
warned
you
Avisei
pra
respeitar
I
warned
you
to
respect
Avisei
pra
respeitar,
eu
te
avisei
I
warned
you
to
respect,
I
warned
you
Avisei
pra
respeitar
(eu
te
avisei)
I
warned
you
to
respect
(I
warned
you)
Avisei
pra
respeitar,
eu
te
avisei
I
warned
you
to
respect,
I
warned
you
Avisei
pra
respeitar
I
warned
you
to
respect
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.