Lô Borges - Clube da Esquina, No. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lô Borges - Clube da Esquina, No. 2




Clube da Esquina, No. 2
Clube da Esquina, No. 2
Por que se chamava moço
Why was he called a boy
Também se chamava estrada
He was also called a road
Viagem de ventania
A gusty trip
Nem lembra se olhou prá trás
He does not even remember if he looked back
A primeiro passo asso asso
At the first step asso asso
Por que se chamavam homens
Why were they called men
Também se chamavam sonhos
They were also called dreams
E sonhos não envelhecem
And dreams do not grow old
Em meio a tantos gases lacrimogênicos
Amidst so many tear gases
Ficam calmos calmos calmos
They remain calm calm calm
E se vai
And there it goes
Mais um dia ah ah
One more day ah ah
E basta contar compasso
And it suffices to count the beat
E basta contar consigo
And it suffices to count on yourself
Que a chama não tem pavio
That the flame has no wick
De tudo se faz canção
Everything can be made into a song
E o coração na curva de um rio rio rio rio
And the heart in the curve of a river river river river
De tudo se faz canção
Everything can be made into a song
E o coração na curva de um rio
And the heart in the curve of a river
E o rio de asfalto e gente
And the river of asphalt and people
Entorna pelas ladeiras
Pours down the slopes
Entope o meio fio
Clogs the curb
Esquina mais de um milhão
More than a million corners
Quero ver então a gente gente gente
Then I want to see the people people people
E se vai
And there it goes
Mais um dia ah ah
One more day ah ah





Авторы: Milton Nascimento, Lo Borges, Marcia Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.