Текст и перевод песни Lô Borges - Segundas Mornas Intensões
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segundas Mornas Intensões
Second Warm Intentions
Essa
rua
vai
até
o
entardecer
This
street
goes
all
the
way
to
the
evening
Talvez
ela
queira
me
levar
Maybe
she
wants
to
take
me
away
Nessas
dunas
em
ondulações
On
these
dunes
in
undulations
Que
descem
de
um
modo
singular
That
go
down
in
a
unique
way
Tudo
está
ainda
por
passar
Everything
is
yet
to
happen
O
tempo
correndo
a
meu
favor
Time
running
in
my
favor
Abrem-se
nas
ruas
os
sinais
Signs
open
on
the
streets
Assim
como
pétalas
de
flor
Like
flower
petals
Hoje
é
segunda-feira
Today
is
Monday
Segundas
mornas
intenções
Second
warm
intentions
Hoje
é
quase
primavera
Today
is
almost
spring
Seguindo
as
normas
do
meu
coração
Following
the
norms
of
my
heart
Essa
rua
vai
até
eu
me
esquecer
This
street
goes
until
I
forget
Daquelas
mazelas
pontuais
Those
specific
ailments
Posso
demorar
e
me
perder
I
can
delay
and
lose
myself
Posso
te
querer
um
pouco
mais
I
can
want
you
a
little
more
Deixe
que
a
tarde
passe
então
Let
the
afternoon
pass
then
E
provoque
pátinas
no
céu
And
provoke
patinas
in
the
sky
Não
preciso
mais
que
a
canção
I
don't
need
more
than
the
song
Sem
pressa,
sem
planos,
sem
adeus
No
hurry,
no
plans,
no
goodbyes
Subindo
a
avenida
Walking
up
the
avenue
Mudando
a
direção
Changing
direction
Se
eu
jogar
a
vida
num
refrão
If
I
throw
life
into
a
chorus
Você,
eu
sei,
vai
devolver
pra
mim
You,
I
know,
will
give
it
back
to
me
Subindo
a
avenida
Walking
up
the
avenue
Mudando
a
direção
Changing
direction
Não
espere
que
eu
vá
deixar
você
sumir
na
multidão
assim
Don't
expect
me
to
let
you
disappear
into
the
crowd
like
that
Essa
rua
vai
até
lugar
nenhum
This
street
goes
nowhere
Eu
passo
por
ela
mesmo
assim
I
pass
by
it
anyway
Guardo
suas
interrogações
I
keep
your
questions
Nos
dias
que
não
me
vejo
a
mim
On
days
I
don't
see
myself
Tudo
está
ainda
por
passar
Everything
is
yet
to
happen
O
tempo
correndo
a
meu
favor
Time
running
in
my
favor
Abrem-se
nas
ruas
os
sinais
Signs
open
on
the
streets
Assim
como
pétalas
de
flor
Like
flower
petals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salomao (filho) Borges, Francisco Eduardo Fagundes Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.