Текст и перевод песни Lô Borges - Segundas mornas intenções
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segundas mornas intenções
Monday's Warm Intentions
Essa
rua
vai
até
o
entardecer
This
street
continues
to
the
sunset
Talvez
ela
queira
me
levar
Maybe
it
wants
to
take
me
there
Nessas
dunas
em
ondulações
On
these
rolling
dunes
Que
descem
de
um
modo
singular
That
descend
in
a
unique
way
Tudo
está
ainda
por
passar
Everything
is
yet
to
happen
O
tempo
correndo
a
meu
favor
Time
is
running
in
my
favor
Abrem-se
nas
ruas
os
sinais
Signs
are
opening
up
in
the
streets
Assim
como
pétalas
de
flor
Like
flower
petals
Hoje
é
segunda-feira
Today
is
Monday
Segundas
mornas
intenções
Monday's
warm
intentions
Hoje
é
quase
primavera
Today
is
almost
spring
Seguindo
as
normas
do
meu
coração
Following
my
heart
Essa
rua
vai
até
eu
me
esquecer
This
street
leads
to
me
forgetting
Daquelas
mazelas
pontuais
Those
fleeting
worries
Posso
demorar
e
me
perder
I
may
tarry
and
get
lost
Posso
te
querer
um
pouco
mais
I
may
want
you
a
little
more
Deixe
que
a
tarde
passe
então
Let
the
afternoon
pass,
then
E
provoque
pátinas
no
céu
And
paint
the
sky
with
patina
Não
preciso
mais
que
a
canção
I
need
nothing
more
than
this
song
Sem
pressa,
sem
planos,
sem
adeus
No
rush,
no
plans,
no
goodbyes
Subindo
a
avenida
Walking
up
the
avenue
Mudando
a
direção
Changing
direction
Se
eu
jogar
a
vida
num
refrão
If
I
throw
my
life
into
a
chorus
Você,
eu
sei,
vai
devolver
pra
mim
You,
I
know,
will
return
it
to
me
Subindo
a
avenida
Walking
up
the
avenue
Mudando
a
direção
Changing
direction
Não
espere
que
eu
vá
deixar
você
sumir
na
multidão
assim
Don't
expect
me
to
just
let
you
disappear
into
the
crowd
like
that
Essa
rua
vai
até
lugar
nenhum
This
street
leads
nowhere
Eu
passo
por
ela
mesmo
assim
I
walk
it
nonetheless
Guardo
suas
interrogações
I
keep
your
questions
Nos
dias
que
não
me
vejo
a
mim
On
days
when
I
do
not
see
myself
Tudo
está
ainda
por
passar
Everything
is
yet
to
happen
O
tempo
correndo
a
meu
favor
Time
is
running
in
my
favor
Abrem-se
nas
ruas
os
sinais
Signs
are
opening
up
in
the
streets
Assim
como
pétalas
de
flor
Like
flower
petals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salomao (filho) Borges, Francisco Eduardo Fagundes Amaral
Альбом
Bhanda
дата релиза
10-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.