Lô Borges - Segundas mornas intenções - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lô Borges - Segundas mornas intenções




Segundas mornas intenções
Monday's Warm Intentions
Essa rua vai até o entardecer
This street continues to the sunset
Talvez ela queira me levar
Maybe it wants to take me there
Nessas dunas em ondulações
On these rolling dunes
Que descem de um modo singular
That descend in a unique way
Tudo está ainda por passar
Everything is yet to happen
O tempo correndo a meu favor
Time is running in my favor
Abrem-se nas ruas os sinais
Signs are opening up in the streets
Assim como pétalas de flor
Like flower petals
Hoje é segunda-feira
Today is Monday
Segundas mornas intenções
Monday's warm intentions
Hoje é quase primavera
Today is almost spring
Seguindo as normas do meu coração
Following my heart
Essa rua vai até eu me esquecer
This street leads to me forgetting
Daquelas mazelas pontuais
Those fleeting worries
Posso demorar e me perder
I may tarry and get lost
Posso te querer um pouco mais
I may want you a little more
Deixe que a tarde passe então
Let the afternoon pass, then
E provoque pátinas no céu
And paint the sky with patina
Não preciso mais que a canção
I need nothing more than this song
Sem pressa, sem planos, sem adeus
No rush, no plans, no goodbyes
Subindo a avenida
Walking up the avenue
Mudando a direção
Changing direction
Se eu jogar a vida num refrão
If I throw my life into a chorus
Você, eu sei, vai devolver pra mim
You, I know, will return it to me
Subindo a avenida
Walking up the avenue
Mudando a direção
Changing direction
Não espere que eu deixar você sumir na multidão assim
Don't expect me to just let you disappear into the crowd like that
Essa rua vai até lugar nenhum
This street leads nowhere
Eu passo por ela mesmo assim
I walk it nonetheless
Guardo suas interrogações
I keep your questions
Nos dias que não me vejo a mim
On days when I do not see myself
Tudo está ainda por passar
Everything is yet to happen
O tempo correndo a meu favor
Time is running in my favor
Abrem-se nas ruas os sinais
Signs are opening up in the streets
Assim como pétalas de flor
Like flower petals





Авторы: Salomao (filho) Borges, Francisco Eduardo Fagundes Amaral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.