Текст и перевод песни Lô Borges - Sempre Viva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isto
não
se
apaga
como
a
vela
This
is
not
extinguished
like
a
candle
Nem
ao
menos
se
despersa
qual
vento
dos
corações
Nor
even
dispersed
like
the
wind
of
hearts
Já
estava
bem
preparado
no
ventre
de
toda
mulher
It
was
already
well
prepared
in
the
womb
of
every
woman
Já
escrito
assim
na
parede
das
celas,
das
praças
de
qualquer
país
Already
written
thus
on
the
wall
of
the
cells,
of
the
squares
of
any
country
Passageira
chama
fogo
da
vida
Fleeting
flame
fire
of
life
A
vontade
livre
tudo
intimida
por
simples
ser
The
free
will
intimidates
everything
for
simply
being
Vento
na
manhã
caravana,
um
bicho
voando
no
céu
Wind
in
the
morning
caravan,
a
bug
flying
in
the
sky
Casamento
de
uma
aranha
Marriage
of
a
spider
A
dança
macia
dos
canaviais
The
soft
dance
of
the
canefields
Toda
tribo
viva
é
bailarina
Every
living
tribe
is
a
dancer
O
alimento
vento,
fruto
dos
mares
rebelião
The
food
wind,
fruit
of
the
rebellious
seas
Já
estava
bem
preparado
no
ventre
de
toda
mulher
It
was
already
well
prepared
in
the
womb
of
every
woman
O
milagre
da
tempestade
The
miracle
of
the
storm
Veneno
da
rua
aprendida
a
lição
de
colher
Poison
of
the
street,
learned
the
lesson
of
reaping
Uma
fruta
no
chão
A
fruit
on
the
ground
Isto
não
se
apaga
This
is
not
extinguished
Toda
tribo
viva
é
bailarina
Every
living
tribe
is
a
dancer
O
alimento
vento,
fruto
dos
mares
rebelião
The
food
wind,
fruit
of
the
rebellious
seas
Já
estava
bem
preparado
no
ventre
de
toda
mulher
It
was
already
well
prepared
in
the
womb
of
every
woman
O
milagre
da
tempestade
The
miracle
of
the
storm
Veneno
da
rua
aprendida
a
lição
de
colher
Poison
of
the
street,
learned
the
lesson
of
reaping
Uma
fruta
no
chão
A
fruit
on
the
ground
Isto
não
se
apaga
This
is
not
extinguished
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salomao Borges Filho, Marcio Hilton Fragos Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.