Текст и перевод песни Lô Borges - Sempre Viva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isto
não
se
apaga
como
a
vela
Это
не
гаснет,
как
свеча,
Nem
ao
menos
se
despersa
qual
vento
dos
corações
И
даже
не
рассеивается,
как
ветер
в
сердцах.
Já
estava
bem
preparado
no
ventre
de
toda
mulher
Это
уже
было
заложено
в
утробе
каждой
женщины,
Já
escrito
assim
na
parede
das
celas,
das
praças
de
qualquer
país
Уже
написано
на
стенах
тюрем,
на
площадях
любой
страны.
Passageira
chama
fogo
da
vida
Мимолетный
зов
огня
жизни,
A
vontade
livre
tudo
intimida
por
simples
ser
Свободная
воля
вселяет
страх
одним
своим
существованием.
Vento
na
manhã
caravana,
um
bicho
voando
no
céu
Ветер
утром,
караван,
существо,
парящее
в
небе,
Casamento
de
uma
aranha
Брачный
танец
паука,
A
dança
macia
dos
canaviais
Мягкий
танец
тростниковых
полей.
Toda
tribo
viva
é
bailarina
Каждое
живое
племя
— танцовщица,
O
alimento
vento,
fruto
dos
mares
rebelião
Пища
— ветер,
плод
морей
— бунт.
Já
estava
bem
preparado
no
ventre
de
toda
mulher
Это
уже
было
заложено
в
утробе
каждой
женщины,
O
milagre
da
tempestade
Чудо
грозы,
Veneno
da
rua
aprendida
a
lição
de
colher
Яд
улицы
— усвоенный
урок
собирательства,
Uma
fruta
no
chão
Фрукт
на
земле.
Isto
não
se
apaga
Это
не
гаснет.
Toda
tribo
viva
é
bailarina
Каждое
живое
племя
— танцовщица,
O
alimento
vento,
fruto
dos
mares
rebelião
Пища
— ветер,
плод
морей
— бунт.
Já
estava
bem
preparado
no
ventre
de
toda
mulher
Это
уже
было
заложено
в
утробе
каждой
женщины,
O
milagre
da
tempestade
Чудо
грозы,
Veneno
da
rua
aprendida
a
lição
de
colher
Яд
улицы
— усвоенный
урок
собирательства,
Uma
fruta
no
chão
Фрукт
на
земле.
Isto
não
se
apaga
Это
не
гаснет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salomao Borges Filho, Marcio Hilton Fragos Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.