Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún Sigo Latiendo
Ich Schlage Noch Immer
Veo
en
tus
ojos,
el
fiel
reflejo
de
este
amor.
Ich
sehe
in
deinen
Augen
das
treue
Spiegelbild
dieser
Liebe.
Que
con
los
años,
de
tu
alma
se
adueño.
Die
sich
mit
den
Jahren
deiner
Seele
bemächtigt
hat.
Hoy
vuelve
a
suceder,
volvemos
a
encontrarnos.
Heute
geschieht
es
wieder,
wir
treffen
uns
wieder.
En
el
lugar
de
siempre
y
sabiendo
que.
Am
gewohnten
Ort
und
wissend,
dass.
Otra
vez
vuelvo
a
ponerme
en
pie,
Ich
stehe
wieder
auf,
Del
tiempo
y
las
caídas
aprendí
Von
der
Zeit
und
den
Stürzen
habe
ich
gelernt,
Que
aún
sigo
latiendo.
Dass
ich
noch
immer
schlage.
Miro
atrás
y
hoy
puedo
comprender,
Ich
blicke
zurück
und
kann
heute
verstehen,
Cuan
firme
fue
el
camino
que
marqué.
Wie
fest
der
Weg
war,
den
ich
markiert
habe.
Detrás
de
aquel
sueño.
Hinter
jenem
Traum.
Aún
quedan
muchos,
muchos
caminos
por
andar
Es
gibt
noch
viele,
viele
Wege
zu
gehen,
Por
encontrarlos,
por
empezar
de
nuevo.
Um
sie
zu
finden,
um
neu
anzufangen.
Hoy
vuelve
a
suceder
Heute
geschieht
es
wieder
Volvemos
a
encontrarnos
Wir
treffen
uns
wieder
En
el
lugar
de
siempre
Am
gewohnten
Ort
Y
sabiendo
que
Und
wissend,
dass
Otra
vez
vuelvo
a
ponerme
en
pie
Ich
stehe
wieder
auf
Del
tiempo
y
las
caídas
aprendí
Von
der
Zeit
und
den
Stürzen
habe
ich
gelernt
Que
aun
sigo
latiendo
Dass
ich
noch
immer
schlage
Miro
atrás
y
hoy
puedo
comprender
Ich
blicke
zurück
und
kann
heute
verstehen
Cuan
firme
fue
el
camino
que
marque
Wie
fest
der
Weg
war,
den
ich
markiert
habe
Detrás
de
aquel
sueño.
Hinter
jenem
Traum.
Otra
vez
vuelvo
a
ponerme
en
pie
Ich
stehe
wieder
auf
Del
tiempo
y
las
caídas
aprendí
Von
der
Zeit
und
den
Stürzen
habe
ich
gelernt
Que
aun
sigo
latiendo
Dass
ich
noch
immer
schlage
Miro
atrás
y
hoy
puedo
comprender
Ich
blicke
zurück
und
kann
heute
verstehen
Cuan
firme
fue
el
camino
que
marque
Wie
fest
der
Weg
war,
den
ich
markiert
habe
Detrás
de
aquel
sueño
Hinter
jenem
Traum
Detrás
de
aquel
sueño
Hinter
jenem
Traum
Aun
sigo
latiendo
Ich
schlage
noch
immer
Detrás
de
aquel
sueño.
Hinter
jenem
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Amilcar Obregon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.