Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo la Cruz
Unter dem Kreuz
El
sol
vuelve
a
caer
Die
Sonne
geht
wieder
unter
Lejos
de
descansar
la
noche
empieza
a
arder.
Weit
entfernt
von
Ruhe,
beginnt
die
Nacht
zu
brennen.
Despierta
otra
ciudad
Eine
andere
Stadt
erwacht
Corto
el
silencio
para
oírte
respirar.
Ich
durchbreche
die
Stille,
um
dich
atmen
zu
hören.
Soy,
yodo
lo
opuesto
a
la
inmoralidad
Ich
bin
das
genaue
Gegenteil
von
Unmoral
Voy
a
salvarte
de
la
oscuridad
Ich
werde
dich
aus
der
Dunkelheit
retten
Si
puedo
ver
que
vives
bajo
la
cruz.
Wenn
ich
sehen
kann,
dass
du
unter
dem
Kreuz
lebst.
Soy,
lo
más
obsceno
de
tu
realidad
Ich
bin
das
Obszönste
deiner
Realität
Voy
a
llevarte
adonde
todos
van
Ich
werde
dich
dorthin
bringen,
wo
alle
hingehen
Si
logro
hacer
que
vivas
bajo
la
cruz.
Wenn
ich
es
schaffe,
dass
du
unter
dem
Kreuz
lebst.
Mordiendo
el
hielo
Ins
Eis
beißend
Lejos
del
tiempo
estoy
Fernab
der
Zeit
bin
ich
Arrinconado
caigo
In
die
Ecke
getrieben,
falle
ich
Mis
ojos
sienten
el
cansancio
Meine
Augen
spüren
die
Müdigkeit
Bajo
el
suelo
quiero
terminar
Unter
dem
Boden
will
ich
enden
De
jugar
el
juego
Das
Spiel
zu
spielen
Que
proponen
sin
pensar
Das
sie
vorschlagen,
ohne
zu
denken
Si
vivo
o
muerto
estoy.
Ob
ich
lebe
oder
tot
bin.
Soy,
todo
lo
opuesto
a
la
inmoralidad
Ich
bin
das
genaue
Gegenteil
von
Unmoral
Voy
a
salvarte
de
la
oscuridad
Ich
werde
dich
aus
der
Dunkelheit
retten
Si
puedo
ver
que
vives
bajo
la
cruz.
Wenn
ich
sehen
kann,
dass
du
unter
dem
Kreuz
lebst.
Soy,
lo
más
obsceno
de
tu
realidad
Ich
bin
das
Obszönste
deiner
Realität
Voy
a
llevarte
adonde
todos
van
Ich
werde
dich
dorthin
bringen,
wo
alle
hingehen
Si
logro
hacer
que
vivas
bajo
la
cruz.
Wenn
ich
es
schaffe,
dass
du
unter
dem
Kreuz
lebst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Amilcar Obregon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.