Lörihen - Cadenas de la Perversión - перевод текста песни на немецкий

Cadenas de la Perversión - Lörihenперевод на немецкий




Cadenas de la Perversión
Ketten der Perversion
He visto al gran señor caer
Ich habe den großen Herrn fallen sehen
En medio de mil rostros de desolaciones pacto
Inmitten von tausend Gesichtern der Verzweiflung, ein Pakt
Es imposible conseguir
Es ist unmöglich zu erreichen
Que sus mentiras den un paso más
Dass seine Lügen noch einen Schritt weiter gehen
Que sus miserias vuelvan a triunfar.
Dass sein Elend wieder triumphiert.
No habrá principio sin final
Es wird keinen Anfang ohne Ende geben
No hay súbditos sin reino
Es gibt keine Untertanen ohne Königreich
Hay objeción que corresponda
Es gibt keinen Einwand, der dem entspricht
Es importante no fingir que su verdad escapa la razón
Es ist wichtig, nicht vorzutäuschen, dass seine Wahrheit der Vernunft entgeht
Que aquel que calla otorga y nada volverá hacia atrás.
Dass der, der schweigt, zustimmt und nichts wird sich rückgängig machen lassen.
Volverás a respirar, el día que asumas
Du wirst wieder atmen, an dem Tag, an dem du annimmst
Que sólo con tu voz podrás cambiar su ley
Dass du nur mit deiner Stimme sein Gesetz ändern kannst
Vencerás la tentación, jamás su locura
Du wirst die Versuchung überwinden, niemals seinen Wahnsinn
Cuando se rompan las cadenas de la perversión.
Wenn die Ketten der Perversion zerbrechen.
Volverás a respirar, el día que asumas
Du wirst wieder atmen, an dem Tag, an dem du erkennst,
Que sólo con tu voz podrás cambiar su ley
Dass du nur mit deiner Stimme sein Gesetz verändern kannst
Vencerás la tentación, jamás su locura
Du wirst der Versuchung widerstehen, niemals seinem Wahnsinn,
Cuando se rompan las cadenas de su perversión.
Wenn die Ketten seiner Perversion zerbrechen.
La perversión.
Der Perversion.





Авторы: Emiliano Amilcar Obregon, Julian Alberto Esteb Barrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.