Lörihen - Cadenas de la Perversión - перевод текста песни на русский

Cadenas de la Perversión - Lörihenперевод на русский




Cadenas de la Perversión
Оковы Порока
He visto al gran señor caer
Я видела, как великий господин пал,
En medio de mil rostros de desolaciones pacto
Среди тысяч лиц, искаженных отчаянием, заключил договор.
Es imposible conseguir
Невозможно добиться,
Que sus mentiras den un paso más
Чтобы его ложь продвинулась дальше,
Que sus miserias vuelvan a triunfar.
Чтобы его низость вновь восторжествовала.
No habrá principio sin final
Не будет начала без конца,
No hay súbditos sin reino
Нет подданных без королевства.
Hay objeción que corresponda
Есть возражение, которое уместно.
Es importante no fingir que su verdad escapa la razón
Важно не притворяться, что его правда ускользает от разума,
Que aquel que calla otorga y nada volverá hacia atrás.
Что тот, кто молчит, соглашается, и ничто не вернется назад.
Volverás a respirar, el día que asumas
Ты снова вздохнешь свободно, в тот день, когда осознаешь,
Que sólo con tu voz podrás cambiar su ley
Что только твоим голосом ты сможешь изменить его закон.
Vencerás la tentación, jamás su locura
Ты победишь искушение, но никогда его безумие,
Cuando se rompan las cadenas de la perversión.
Когда разорвутся оковы порока.
Volverás a respirar, el día que asumas
Ты снова вздохнешь свободно, в тот день, когда осознаешь,
Que sólo con tu voz podrás cambiar su ley
Что только твоим голосом ты сможешь изменить его закон.
Vencerás la tentación, jamás su locura
Ты победишь искушение, но никогда его безумие,
Cuando se rompan las cadenas de su perversión.
Когда разорвутся оковы его порока.
La perversión.
Порока.





Авторы: Emiliano Amilcar Obregon, Julian Alberto Esteb Barrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.