Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castillos de Papel
Замки из бумаги
si
el
silencio
Если
тишина
nos
lleva
a
pensar
en
el
presente
una
vez
mas
снова
заставляет
нас
думать
о
настоящем
fue
tu
calor
en
el
invierno
Твоё
тепло
зимой
insertidumbre
una
vez
mas
Неопределённость
снова
и
снова
voy
a
detener
mi
andar
я
не
остановлю
свой
путь
no
me
detendre
я
не
остановлюсь
puedes
ser
tan
solo
un
niño
y
derrumbar
castillos
de
papel
Ты
можешь
быть
всего
лишь
мальчишкой
и
разрушать
замки
из
бумаги
puedes
ser
el
sol
alla
en
el
cielo
y
no
brillar
hasta
el
amanecer
Ты
можешь
быть
солнцем
там,
на
небе,
и
не
сиять
до
рассвета
nos
dan
el
tiempo,
el
tiempo
para
recorrer
caminos
sin
andar
Нам
дают
время,
время,
чтобы
идти
по
дорогам,
не
ступая
по
ним
voy
a
detenerme
mas
no
я
больше
не
остановлюсь,
нет
no
voy
a
parar
я
не
остановлюсь
puedes
ser
tan
solo
un
niño
y
derrumbar
castillos
de
papel
Ты
можешь
быть
всего
лишь
мальчишкой
и
разрушать
замки
из
бумаги
puedes
ser
el
sol
alla
en
el
cielo
y
no
brillar
hasta
el
amanecer
Ты
можешь
быть
солнцем
там,
на
небе,
и
не
сиять
до
рассвета
es
el
silencio
que
nos
lleva
a
pensar
en
el
presente
una
vez
mas
Это
тишина,
которая
снова
заставляет
нас
думать
о
настоящем
puedes
ser
tan
solo
un
niño
y
derrumbar
castillos
de
papel
Ты
можешь
быть
всего
лишь
мальчишкой
и
разрушать
замки
из
бумаги
puedes
ser
el
sol
alla
en
el
cielo
y
no
brillar
hasta
el
amanecer
no
Ты
можешь
быть
солнцем
там,
на
небе,
и
не
сиять
до
рассвета,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Amilcar Obregon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.