Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Eclipse
Die letzte Finsternis
[Letra
y
Música
Emiliano
Obregón]
[Text
und
Musik
von
Emiliano
Obregón]
No
he
visto
salir
el
sol
Ich
habe
die
Sonne
nicht
aufgehen
sehen
Hace
ya
algun
tiempo
Schon
seit
einiger
Zeit
Acaso
este
eclipse
intenta
Vielleicht
versucht
diese
Finsternis
Abrir
mi
corazon.
Mein
Herz
zu
öffnen.
Entiendo
que
es
asi
Ich
verstehe,
dass
es
so
ist
Hoy
debo
estar
aqui
Heute
muss
ich
hier
sein
La
intensidad
del
viaje
Die
Intensität
der
Reise
Me
hizo
revivir.
Hat
mich
wiederbelebt.
No
quiero
despertar
Ich
will
nicht
aufwachen
De
ser
este
un
sueño
Falls
dies
ein
Traum
ist
He
vuelto
a
respirar
Ich
habe
wieder
geatmet
Y
eso
nada
ni
nadie
Und
das
wird
nichts
und
niemand
Ya
lo
detendra...
Mehr
aufhalten...
Se
enciende
en
mi
interior
Es
entzündet
sich
in
meinem
Inneren
Esa
llama
eterna
Diese
ewige
Flamme
Que
incendia
mi
cuerpo
Die
meinen
Körper
entflammt
Y
lo
guiara
a
otra
dimensión.
Und
ihn
in
eine
andere
Dimension
führen
wird.
La
noche
tuvo
un
fin
Die
Nacht
hatte
ein
Ende
Solo
dos
preguntas
Nur
zwei
Fragen
Comienza
a
amanecer
Es
beginnt
zu
dämmern
Es
tu
esencia
que
invade
mi
cuerpo
Es
ist
deine
Essenz,
die
meinen
Körper
durchdringt
Por
primera
vez.
Zum
ersten
Mal.
No
pretendas
que
olvide
Erwarte
nicht,
dass
ich
vergesse
Y
vuelva
atrás
Und
zurückkehre
Tu
sombra
seré
y
al
final
Ich
werde
dein
Schatten
sein
und
am
Ende
Comprenderás...
Wirst
du
verstehen...
Que
todo
esto
es
verdad.
Dass
all
dies
wahr
ist.
Enfrentar
la
adversidad
Mich
dem
Widerstand
stellen
Que
no
sopotan
lo
que
ven
Die
nicht
ertragen,
was
sie
sehen
Hundiendose
Und
versinken
En
su
cruel
soledad.
In
ihrer
grausamen
Einsamkeit.
Comienzo
a
comprender
Ich
beginne
zu
verstehen
Envuelto
en
tus
brazos
In
deinen
Armen
geborgen
Es
nuestro
destino
juntos
Ist
unser
Schicksal
zusammen
Hasta
el
mas
allá.
Bis
ins
Jenseits.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Amilcar Obregon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.