Lörihen - Muro del Silencio - перевод текста песни на немецкий

Muro del Silencio - Lörihenперевод на немецкий




Muro del Silencio
Mauer des Schweigens
Morir, matar,
Sterben, töten,
En algún punto me da igual
irgendwann ist es mir egal.
Tal vez una cuestión de instinto
Vielleicht eine Frage des Instinkts,
Tener piedad
Gnade zu haben
O con todo a mi paso arrasar
oder alles auf meinem Weg zu zerstören.
Depende solo del destino
Es hängt nur vom Schicksal ab.
Debo salir a derrumbar el muro de silencio
Ich muss hinausgehen, um die Mauer des Schweigens zu durchbrechen.
Debo vencer esta visión que es mi ansiedad
Ich muss diese Vision, die meine Angst ist, besiegen.
Debo salir a derrumbar el muro de silencio
Ich muss hinausgehen, um die Mauer des Schweigens zu durchbrechen.
Debo vencer esta visión que es mi ansiedad
Ich muss diese Vision, die meine Angst ist, besiegen.
No conocer
Nicht zu kennen,
Ni la derrota ni el final
weder Niederlage noch das Ende,
Eso es lo que me hace distinto
das ist es, was mich auszeichnet.
Vivir y estar
Zu leben und zu sein,
Entre la espada y la pared
zwischen Schwert und Wand,
Me ayuda a no perder el tiempo
hilft mir, keine Zeit zu verlieren.
Debo salir a derrumbar el muro de silencio
Ich muss hinausgehen, um die Mauer des Schweigens zu durchbrechen.
Debo vencer esta visión que es mi ansiedad
Ich muss diese Vision, die meine Angst ist, besiegen.
Debo salir a derrumbar el muro de silencio
Ich muss hinausgehen, um die Mauer des Schweigens zu durchbrechen.
Debo vencer esta visión que es mi ansiedad
Ich muss diese Vision, die meine Angst ist, besiegen.
Debo salir a derrumbar el muro de silencio
Ich muss hinausgehen, um die Mauer des Schweigens zu durchbrechen.
Debo vencer esta visión que es mi ansiedad
Ich muss diese Vision, die meine Angst ist, besiegen.
Debo salir a derrumbar el muro de silencio
Ich muss hinausgehen, um die Mauer des Schweigens zu durchbrechen.
Debo vencer esta visión que es mi ansiedad
Ich muss diese Vision, die meine Angst ist, besiegen.
Debo salir a derrumbar el muro de silencio
Ich muss hinausgehen, um die Mauer des Schweigens zu durchbrechen.
Debo vencer esta visión que es mi ansiedad
Ich muss diese Vision, die meine Angst ist, besiegen.
Debo salir a derrumbar el muro de silencio
Ich muss hinausgehen, um die Mauer des Schweigens zu durchbrechen.
Debo vencer esta visión que es mi ansiedad
Ich muss diese Vision, die meine Angst ist, besiegen.





Авторы: Emiliano Amilcar Obregon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.