Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
alejaste
del
camino
Ты
сбила
меня
с
пути
Creíste
escapar
Думала,
что
убежишь
Por
defecto
nunca
olvido
По
умолчанию
я
никогда
не
забываю
Y
esto
a
mí
me
da
lugar
И
это
даёт
мне
право
A
sepultarte
en
vida
Похоронить
тебя
заживо
Ya
no
volverás
Ты
уже
не
вернёшься
Preso
en
este
paradigma
В
плену
этой
парадигмы
Lo
único
que
se
es
Единственное,
что
я
знаю
Que
he
vuelto
una
vez
más
Что
я
вернулся
вновь
Un
juego
sin
valores
Игра
без
ценностей
Aprendimos
a
jugar
Мы
научились
играть
Lejos
de
imponer
las
reglas
Далеко
от
навязывания
правил
Olvidé
lo
que
es
ganar
Я
забыл,
что
такое
побеждать
No
tuve
otra
salida
У
меня
не
было
другого
выхода
Ya
lo
entenderás
Ты
это
поймёшь
Fui
la
luz
de
mi
camino
Я
был
светом
на
моём
пути
Y
hoy
puedo
gritar
И
сегодня
я
могу
кричать
Que
he
vuelto
una
vez
más
Что
я
вернулся
вновь
Busco
trepar
la
vida
Я
пытаюсь
взобраться
по
жизни
Quiero
ver
lo
que
hay
detrás
Хочу
увидеть,
что
там,
позади
Son
pocos
los
que
saben
Немногие
знают
Que
no
es
una
la
verdad
Что
истина
не
одна
Renegar
de
lo
vivido
Отрекаться
от
прожитого
De
nada
me
servirá
Мне
ни
к
чему
Dejar
a
un
lado
el
tiempo
Оставить
в
стороне
время
Que
pasó
y
no
volverá
Которое
прошло
и
не
вернётся
Busco
trepar
la
vida
Я
пытаюсь
взобраться
по
жизни
Quiero
ver
lo
que
hay
detrás
Хочу
увидеть,
что
там,
позади
Son
pocos
los
que
saben
Немногие
знают
Que
no
es
una
la
verdad
Что
истина
не
одна
Renegar
de
lo
vivido
Отрекаться
от
прожитого
De
nada
me
servirá
Мне
ни
к
чему
Dejar
a
un
lado
el
tiempo
Оставить
в
стороне
время
Que
pasó
y
no
volverá
Которое
прошло
и
не
вернётся
Preso
de
este
paradigma
В
плену
этой
парадигмы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Amilcar Obregon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.