Lörihen - Solo Tus Ojos - перевод текста песни на немецкий

Solo Tus Ojos - Lörihenперевод на немецкий




Solo Tus Ojos
Nur Deine Augen
...
...
Los Años dejan su huella al pasar
Die Jahre hinterlassen ihre Spuren, während sie vergehen
Inevitable es que
Es ist unvermeidlich, dass
cada vida cueste mas Siempre más!
jedes Leben mehr kostet, immer mehr!
Tantas tormentas sin sentido
So viele sinnlose Stürme
Tantas palabras por demas
So viele überflüssige Worte
Y la rutina que hay esta Siempre está!
Und die Routine, die da ist, ist immer da!
Y en el fondo de una noche Algo te hace pensar
Und im Grunde einer Nacht, bringt dich etwas zum Nachdenken
Que sencillo es cuando me dije amar
Wie einfach es ist, wenn ich sagte, ich liebe dich
Solo tus ojos saben lo que nada pueden sentir
Nur deine Augen wissen, was sonst nichts fühlen kann
mañana no estuvieras más aqui
Wenn du morgen nicht mehr hier wärst
Solo el silencio es sabio y tiene tanto para decir
Nur die Stille ist weise und hat so viel zu sagen
Cuando todo hace pensar que este es el fin
Wenn alles darauf hindeutet, dass dies das Ende ist
Así es como lo intenso se nos va
So vergeht das Intensive
Desvaneciendo
Es schwindet dahin
nos preguntamos si esta vez es real
wir fragen uns, ob es dieses Mal echt ist
Cuando elegimos el olvido
Wenn wir das Vergessen wählen
Es la nostalgia una vez mas
Ist es wieder einmal die Nostalgie
Ya que al oído nos dice que algo anda mal
Da sie uns ins Ohr flüstert, dass etwas nicht stimmt
Y al volver a casa hay algo que te hace pensar
Und wenn du nach Hause kommst, bringt dich etwas zum Nachdenken
En lo difícil que es cuando uno elige mal
Wie schwer es ist, wenn man sich falsch entscheidet
Solo tus ojos saben lo que nada puede sentir
Nur deine Augen wissen, was sonst nichts fühlen kann
mañana no estuvieras más aqui
Wenn du morgen nicht mehr hier wärst
Solo el silencio es sabio y tiene tanto para decir
Nur die Stille ist weise und hat so viel zu sagen
Cuando todo hace pensar que este es el fin
Wenn alles darauf hindeutet, dass dies das Ende ist
(solo)
(Solo)
Solo tus ojos saben lo que nada puede sentir
Nur deine Augen wissen, was sonst nichts fühlen kann
mañana no estuvieras más aqui
Wenn du morgen nicht mehr hier wärst
Solo el silencio es sabio y tiene tanto para decir
Nur die Stille ist weise und hat so viel zu sagen
Cuando todo hace pensar que este es el fin
Wenn alles darauf hindeutet, dass dies das Ende ist
Solo tus ojos saben lo que nada puede sentír
Nur deine Augen wissen, was sonst nichts fühlen kann
mañana no estuvieras más aqui
Wenn du morgen nicht mehr hier wärst
Solo el silencio es sabio y tiene tanto para decir
Nur die Stille ist weise und hat so viel zu sagen
Cuando todo hace pensar que este es el fin
Wenn alles darauf hindeutet, dass dies das Ende ist
...
...





Авторы: Emiliano Amilcar Obregon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.