Lörihen - Vive y Siente - перевод текста песни на немецкий

Vive y Siente - Lörihenперевод на немецкий




Vive y Siente
Lebe und Fühle
Todo está por venir si aceptas
Alles wird kommen, wenn du akzeptierst,
Que nada es eterno
dass nichts ewig ist,
Que el miedo llena mi ansiedad
dass die Angst meine Unruhe nährt,
El paso del tiempo
der Lauf der Zeit.
Que las distancias hoy
Dass die Entfernungen heute
Te asustan y te impiden ver
dich erschrecken und dich daran hindern zu sehen,
Donde quedarán tus sueños
wo deine Träume bleiben werden,
Si te toca perder
wenn du verlieren solltest.
¿Quien dijo que es una la verdad?
Wer hat gesagt, dass es nur eine Wahrheit gibt?
Solo es cuestión de...
Es ist nur eine Frage von...
Darle tiempo al tiempo
Der Zeit Zeit geben,
Una vez más
wieder einmal.
Nada callará tu corazón ¡Vive y siente!
Nichts wird dein Herz zum Schweigen bringen, lebe und fühle!
Solo busca hacer oír tu voz ¡Así de simple!
Versuche nur, deine Stimme hörbar zu machen, so einfach ist das!
Nadie callará tu corazón ¡Vive y siente!
Niemand wird dein Herz zum Schweigen bringen, lebe und fühle!
Sin prejuicios desde la razón
Ohne Vorurteile, von der Vernunft aus.
De nada sirve aparentar
Es nützt nichts vorzugeben,
Que todo es silencio
dass alles still ist,
Porque las grietas del dolor
denn die Risse des Schmerzes
Te gritan por dentro:
schreien in dir:
¿Quién te bajará a la realidad?
Wer wird dich auf den Boden der Tatsachen zurückholen?
Cuando tan solo quede un mal recuerdo
Wenn nur noch eine schlechte Erinnerung bleibt
¡Y nada más!
und sonst nichts!
Nada callará tu corazón ¡Vive y siente!
Nichts wird dein Herz zum Schweigen bringen, lebe und fühle!
Solo busca hacer oír tu voz ¡Así de simple!
Versuche nur, deine Stimme hörbar zu machen, so einfach ist das!
Nadie callará tu corazón ¡Vive y siente!
Niemand wird dein Herz zum Schweigen bringen, lebe und fühle!
Sin prejuicios desde la razón
Ohne Vorurteile, von der Vernunft aus.
Nada callará tu corazón ¡Vive y siente!
Nichts wird dein Herz zum Schweigen bringen, lebe und fühle!
Solo busca hacer oír tu voz ¡Así de simple!
Versuche nur, deine Stimme hörbar zu machen, so einfach ist das!
Nadie callará tu corazón ¡Vive y siente!
Niemand wird dein Herz zum Schweigen bringen, lebe und fühle!
Sin prejuicios desde la razón
Ohne Vorurteile, von der Vernunft aus.
Nada callará tu corazón ¡Vive y siente!
Nichts wird dein Herz zum Schweigen bringen, lebe und fühle!
Solo busca hacer oír tu voz ¡Así de simple!
Versuche nur, deine Stimme hörbar zu machen, so einfach ist das!
Nadie callará tu corazón ¡Vive y siente!
Niemand wird dein Herz zum Schweigen bringen, lebe und fühle!
Sin prejuicios desde la razón...
Ohne Vorurteile, von der Vernunft aus...





Авторы: Emiliano Amilcar Obregon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.