Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
problems,
all
the
time
All
diese
Probleme,
die
ganze
Zeit
What's
it
take
to
get
a
little
piece
of
mind?
Was
braucht
es,
um
ein
wenig
Ruhe
zu
finden?
Swing
at
sorrow
'til
I
got
no
fight
Ich
kämpfe
gegen
den
Kummer,
bis
ich
keine
Kraft
mehr
habe
It's
hard
to
keep
believing,
but
I've
gotta
try
Es
ist
schwer,
den
Glauben
zu
bewahren,
aber
ich
muss
es
versuchen
Is
it
too
late
to
find
myself
again?
Ist
es
zu
spät,
mich
selbst
wiederzufinden?
To
heal
and
make
amends?
Oh,
I-
Zu
heilen
und
Wiedergutmachung
zu
leisten?
Oh,
ich-
'Cause
I
can't
stay
living
like
this
Denn
ich
kann
so
nicht
weiterleben
Anxious
'til
the
end
Ängstlich
bis
zum
Ende
Wanna
feel
like
I
can
breathe,
breathe,
breathe,
breathe
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen,
atmen,
atmen,
atmen
When
the
weight
of
the
world
is
coming
down
on
me
Wenn
die
Last
der
Welt
auf
mich
herabkommt
Wanna
feel
like
I
can
breathe,
breathe,
breathe,
breathe
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen,
atmen,
atmen,
atmen
When
the
weight
of
the
world
is
coming
down
on
me
Wenn
die
Last
der
Welt
auf
mich
herabkommt
I
wanna
feel
like
I
can
breathe
(breathe)
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen
(atmen)
Feel
like
I
can
breathe
Mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen
I
hold
this
pain,
like
a
friend
of
mine
(ooh)
Ich
halte
diesen
Schmerz,
wie
einen
Freund
von
mir
(ooh)
Who
knows
me
better
than
I
know
myself
sometimes
Der
mich
manchmal
besser
kennt,
als
ich
mich
selbst
No
more
excuses,
and
no
more
lies
Keine
Ausreden
mehr
und
keine
Lügen
mehr
I've
gotta
let
it
go
to
make
it
out
alive
Ich
muss
es
loslassen,
um
lebend
herauszukommen
'Cause
it's
not
too
late
to
put
the
past
to
rest
Denn
es
ist
nicht
zu
spät,
die
Vergangenheit
ruhen
zu
lassen
And
heart
back
in
my
chest,
no-oh
Und
mein
Herz
wieder
in
meine
Brust
zu
bekommen,
nein-oh
No,
I
won't
stay,
living
like
this
Nein,
ich
werde
nicht
so
bleiben,
so
leben
Anxious
'til
the
end
Ängstlich
bis
zum
Ende
Wanna
feel
like
I
can
breathe,
breathe,
breathe,
breathe
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen,
atmen,
atmen,
atmen
When
the
weight
of
the
world
is
coming
down
on
me
Wenn
die
Last
der
Welt
auf
mich
herabkommt
Wanna
feel
like
I
can
breathe,
breathe,
breathe,
breathe
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen,
atmen,
atmen,
atmen
When
the
weight
of
the
world
is
coming
down
on
me
Wenn
die
Last
der
Welt
auf
mich
herabkommt
Wanna
feel
like
I
can
hold
myself
still
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
stillhalten
Let
myself
feel
like
I'm
alive
Mich
fühlen
lassen,
als
wäre
ich
am
Leben
I
wanna
feel
like,
wanna
feel
like
I
can
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
ob,
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
I
wanna
feel
like
I
can
breathe,
breathe
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen,
atmen
When
my
thoughts
are
in
curls
and
life
won't
let
me
be
Wenn
meine
Gedanken
sich
kräuseln
und
das
Leben
mich
nicht
in
Ruhe
lässt
I
wanna
feel
like
I
can
breathe,
breathe
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen,
atmen
'Cause
if
the
stars
crash
like
cars
and
give
me
back
my
dream
Denn
wenn
die
Sterne
wie
Autos
zusammenstoßen
und
mir
meinen
Traum
zurückgeben
I
wanna
feel
like
I
can
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
I
wanna
feel
like
I
can
breathe
(like
I
can
breathe),
breathe
(please?)
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen
(als
könnte
ich
atmen),
atmen
(bitte?)
Something's
gotta
give,
take
these
anchors
off
my
feet
Irgendetwas
muss
nachgeben,
nimm
diese
Anker
von
meinen
Füßen
I
wanna
feel
like
I
can
breathe
(with
this
disease),
just
breathe
(please)
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen
(mit
dieser
Krankheit),
einfach
atmen
(bitte)
'Cause
after
everything,
I
only
want
one
thing
Denn
nach
allem
will
ich
nur
eines
I
wanna
feel
like
I
can
breathe
Ich
möchte
mich
fühlen,
als
könnte
ich
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Landry, Colleen Sherman, Austin Coupe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.