Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
steady
feels
like
this
Wenn
sich
Beständigkeit
so
anfühlt,
I
got
it
all
wrong
habe
ich
alles
falsch
verstanden.
'Cause
all
the
good
days
Denn
all
die
guten
Tage
Get
taken
away
werden
mir
genommen,
When
my
head
turns
on
wenn
mein
Kopf
sich
einschaltet.
If
steady
goes
like
this
Wenn
Beständigkeit
so
verläuft,
Then
why
do
I
feel
warum
fühle
ich
mich
dann,
Like
I'm
on
my
knees
als
ob
ich
auf
Knien
liege
Screaming
for
peace
like
it's
no
big
deal?
und
um
Frieden
schreie,
als
wäre
es
keine
große
Sache?
Is
this
just
the
way
it's
su'posed
to
be?
Soll
es
einfach
so
sein?
Why's
everybody
happier
than
me?
Warum
sind
alle
glücklicher
als
ich?
I've
been
wearing
these
losses
Ich
trage
diese
Verluste
schon
I
price'em
out
like
diamonds
Ich
bewerte
sie
wie
Diamanten,
It's
a
problem
das
ist
ein
Problem.
It's
so
hard
to
feel
good
when
Es
ist
so
schwer,
mich
gut
zu
fühlen,
wenn
I'm
numb
ich
betäubt
bin.
I
just
wanna
feel
good
enough,
good
enough
Ich
will
mich
einfach
gut
genug
fühlen,
gut
genug,
But
what
the
hell's
good
enough,
good
enough?
aber
was
zum
Teufel
ist
gut
genug,
gut
genug?
How
can
I
see
roses
Wie
kann
ich
Rosen
sehen
And
only
feel
thorns?
und
nur
Dornen
fühlen?
It
never
makes
sense
Es
ergibt
nie
Sinn,
When
everyone
says
wenn
alle
sagen,
The
world
is
yours
die
Welt
gehört
dir.
I
guess
maybe
I'm
broken
Ich
denke,
vielleicht
bin
ich
zerbrochen
Or
maybe
I'm
torn
oder
vielleicht
bin
ich
zerrissen
On
who
I
once
was
zwischen
der,
die
ich
einmal
war,
Who
I
wanna
be
der,
die
ich
sein
möchte,
And
how
I
was
born
und
wie
ich
geboren
wurde.
I've
been
wearing
these
losses
Ich
trage
diese
Verluste
schon
I
price
'em
out
like
diamonds
Ich
bewerte
sie
wie
Diamanten,
It's
a
problem
das
ist
ein
Problem.
It's
so
hard
to
feel
good
when
Es
ist
so
schwer,
mich
gut
zu
fühlen,
wenn
I'm
numb
ich
betäubt
bin.
I
just
wanna
feel
good
enough,
good
enough
Ich
will
mich
einfach
gut
genug
fühlen,
gut
genug,
But
what
the
hell's
good
enough,
good
enough?
aber
was
zum
Teufel
ist
gut
genug,
gut
genug?
I
don't
know
how
to
be
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
sein
kann,
die
ich
bin.
Steady
grounds
never
been
my
best
friend
Fester
Boden
war
noch
nie
mein
bester
Freund.
I
don't
know
how
to
let
myself
win
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
selbst
gewinnen
lassen
kann.
Feels
like
I'm
living
in
quicksand
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
in
Treibsand
leben.
I
don't
know
how
to
be
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
sein
kann,
die
ich
bin.
I
know
I've
never
been
my
best
friend
Ich
weiß,
ich
war
noch
nie
mein
bester
Freund.
I
don't
know
how
to
watch
myself
win
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
selbst
gewinnen
sehen
kann,
When
a
loser's
all
I've
been
wenn
ich
immer
nur
eine
Verliererin
war.
If
steady
feels
like
this
Wenn
sich
Beständigkeit
so
anfühlt,
If
steady
goes
like
this
wenn
Beständigkeit
so
verläuft,
I've
been
wearing
these
losses
(I've
been
wearing
these
losses)
Ich
trage
diese
Verluste
(Ich
trage
diese
Verluste)
Too
long
(too
long)
zu
lange
(zu
lange).
I
price
'em
out
like
diamonds
Ich
bewerte
sie
wie
Diamanten,
It's
a
problem
das
ist
ein
Problem.
It's
so
hard
to
feel
good
when
(it's
so
hard
to
feel
good
when)
Es
ist
so
schwer,
mich
gut
zu
fühlen,
wenn
(Es
ist
so
schwer,
mich
gut
zu
fühlen,
wenn)
I'm
numb
ich
betäubt
bin.
I
just
wanna
feel
good
enough,
good
enough
Ich
will
mich
einfach
gut
genug
fühlen,
gut
genug,
But
what
the
fuck's
good
enough,
good
enough?
aber
was
zum
Teufel
ist
gut
genug,
gut
genug?
I
don't
know
how
to
be
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
sein
kann,
die
ich
bin.
I
know
I've
never
been
my
best
friend
Ich
weiß,
ich
war
noch
nie
mein
bester
Freund.
I
don't
know
how
to
watch
myself
win
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
selbst
gewinnen
sehen
kann,
When
a
loser's
all
I've
been
wenn
ich
immer
nur
eine
Verliererin
war.
How
can
I
see
roses
Wie
kann
ich
Rosen
sehen
And
only
feel
thorns?
und
nur
Dornen
fühlen?
How
can
I
see
roses?
Wie
kann
ich
Rosen
sehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Cozine, Derek Michael Proch, Adam Jr. Genie, Thomas William Mcgeoch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.