Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HITEMUP!! (feat. cøuldbezenø!)
HAU SIE UM!! (feat. cøuldbezenø!)
Imma
hit
em
up,
I'm
in
the
cut,
yeah
he
outta
luck
Ich
werd'
sie
umhauen,
bin
im
Versteck,
ja,
er
hat
Pech
gehabt
We
shooting
up,
put
him
in
a
blunt,
yeah
we
sparking
up
Wir
schießen
drauf,
stecken
ihn
in
'nen
Blunt,
ja,
wir
zünden
an
Don't
give
a
fuck,
will
never
give
a
fuck,
I
haven't
gave
a
fuck
Scheiß
drauf,
werd'
niemals
drauf
scheißen,
hab'
nie
drauf
geschissen
There's
something
up,
yeah
who
is
in
this
blunt,
this
Reggie
in
a
runt
Da
ist
was
los,
ja,
wer
ist
in
diesem
Blunt,
das
ist
Reggie
in
'nem
Stummel
Imma
hit
em
up,
I'm
in
the
cut,
yeah
he
outta
luck
Ich
werd'
sie
umhauen,
bin
im
Versteck,
ja,
er
hat
Pech
gehabt
We
shooting
up,
put
him
in
a
blunt,
yeah
we
sparking
up
Wir
schießen
drauf,
stecken
ihn
in
'nen
Blunt,
ja,
wir
zünden
an
Don't
give
a
fuck,
will
never
give
a
fuck,
I
haven't
gave
a
fuck
Scheiß
drauf,
werd'
niemals
drauf
scheißen,
hab'
nie
drauf
geschissen
There's
something
up,
yeah
who
is
in
this
blunt
(gun
shots)
Da
ist
was
los,
ja,
wer
ist
in
diesem
Blunt
(Schüsse)
This
Reggie
in
a
runt
Das
ist
Reggie
in
'nem
Stummel
That's
an
opp
Das
ist
ein
Feind
He
got
popped
in
his
fucking
face
Er
wurde
in
sein
verdammtes
Gesicht
geschossen
For
talking
tough
Weil
er
den
Harten
markiert
hat
He
should'vе
shut
his
face,
now
he
dead
today
Er
hätte
sein
Maul
halten
sollen,
jetzt
ist
er
heute
tot
Did
somе
searching,
find
out
where
he
lay
Hab'
gesucht,
rausgefunden,
wo
er
liegt
Might
spit
on
his
grave
Werde
vielleicht
auf
sein
Grab
spucken
Fucked
his
bitch
and
I
might
have
to
do
her
ass
the
same
way
Hab'
seine
Schlampe
gefickt
und
vielleicht
muss
ich
ihr
dasselbe
antun
G-get
some
brains
from
her
B-bekomm'
'nen
Blowjob
von
ihr
Then
I
up
the
Glock
and
spill
her
brains
Dann
zieh'
ich
die
Glock
und
verschütte
ihr
Hirn
Bullet
holes
in
her
face
Kugellöcher
in
ihrem
Gesicht
So
it's
no
way
for
her
to
save
face
Also
gibt
es
keine
Möglichkeit
für
sie,
das
Gesicht
zu
wahren
And
we
already
know
she
a
hoe
Und
wir
wissen
schon,
dass
sie
'ne
Hoe
ist
So
it's
no
way
that
she
can
claim
rape
Also
kann
sie
auf
keinen
Fall
Vergewaltigung
behaupten
And
we
already
know
he
gone
Und
wir
wissen
schon,
dass
er
weg
ist
So
what
he
gone
do
if
we
fuck
his
hoe
Also
was
will
er
tun,
wenn
wir
seine
Hoe
ficken
No
Tupac
the
way
that
we
hit
'em
up
(hit
'em
up)
Kein
Tupac,
wie
wir
sie
umhauen
(hau
sie
um)
Said,
no
Tupac
the
way
that
we
hit
'em
up
(say
again)
Sagte,
kein
Tupac,
wie
wir
sie
umhauen
(sag
nochmal)
Yeah,
couple
of
bullets
up
out
the
pickup
truck
Yeah,
paar
Kugeln
aus
dem
Pickup-Truck
Drive-by,
shoot
'em
up,
somebody
come
pick
'em
up
(pick
'em
up)
Drive-by,
erschieß
sie,
jemand
soll
sie
abholen
(hol
sie
ab)
No
Tupac
the
way
that
we
hit
'em
up
(pick
'em
up)
Kein
Tupac,
wie
wir
sie
umhauen
(hol
sie
ab)
Said,
no
Tupac
the
way
that
we
hit
'em
up
(hit
'em
up)
Sagte,
kein
Tupac,
wie
wir
sie
umhauen
(hau
sie
um)
Yeah,
couple
of
bullets
up
out
the
pickup
truck
(wassup)
Yeah,
paar
Kugeln
aus
dem
Pickup-Truck
(was
geht)
Drive-by,
shoot
'em
up
(aye,
aye,
aye,
aye,
aye)
Drive-by,
erschieß
sie
(aye,
aye,
aye,
aye,
aye)
Somebody
come
pick
'em
up
Jemand
soll
sie
abholen
Imma
hit
em
up,
I'm
in
the
cut,
yeah
he
outta
luck
Ich
werd'
sie
umhauen,
bin
im
Versteck,
ja,
er
hat
Pech
gehabt
We
shooting
up,
put
him
in
a
blunt,
yeah
we
sparking
up
Wir
schießen
drauf,
stecken
ihn
in
'nen
Blunt,
ja,
wir
zünden
an
Don't
give
a
fuck,
will
never
give
a
fuck,
I
haven't
gave
a
fuck
Scheiß
drauf,
werd'
niemals
drauf
scheißen,
hab'
nie
drauf
geschissen
There's
something
up,
yeah
who
is
in
this
blunt,
this
Reggie
in
a
runt
Da
ist
was
los,
ja,
wer
ist
in
diesem
Blunt,
das
ist
Reggie
in
'nem
Stummel
Imma
hit
em
up,
I'm
in
the
cut,
yeah
he
outta
luck
Ich
werd'
sie
umhauen,
bin
im
Versteck,
ja,
er
hat
Pech
gehabt
We
shooting
up,
put
him
in
a
blunt,
yeah
we
sparking
up
Wir
schießen
drauf,
stecken
ihn
in
'nen
Blunt,
ja,
wir
zünden
an
Don't
give
a
fuck,
will
never
give
a
fuck,
I
haven't
gave
a
fuck
Scheiß
drauf,
werd'
niemals
drauf
scheißen,
hab'
nie
drauf
geschissen
There's
something
up,
yeah
who
is
in
this
blunt,
this
Reggie
in
a
runt
Da
ist
was
los,
ja,
wer
ist
in
diesem
Blunt,
das
ist
Reggie
in
'nem
Stummel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Nicholas Feaster, Taijuan Tyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.