Текст и перевод песни Lý Hải - Cuộc Tình Thứ Nhất
Đêm
suống
dần
đên
hoang
vắng
chiều
Ночные
времена
там
постепенно
наступали
пустынные
полдни
Người
yêu
hỡi
phương
nào
Любовники
О
я
Mưa
tháng
ngày
bên
em
có
hay
Дождливые
дни
с
тобой
там
или
Tình
yêu
thoáng
chút
u
buồn
Любовь
воздушная
немного
грустная
Mong
manh
như
giọt
sương
Хрупкие,
как
капли
росы.
Em
muốn
ôm
anh
trong
vòng
tay
yếu
đuối
Я
хочу
сжать
его
в
своих
слабых
объятиях.
Chợt
cơn
gió
qua
sương
rơi
xót
xa
cuộc
tình
bay
mất
Вдруг
ветер
сквозь
упавшую
росу
оплакивает
потерянных
Đêm
sắm
tàn
riêng
em
với
chàng
Ночной
шопинг
брутальный
собственник
с
парнем
Lời
biệt
ly
đã
trao
Слова
любви
дали
...
Anh
mất
rồi
cô
đơn
vắng
tanh
Ты
потерял
его,
одинокий,
покинутый.
Còn
gì
đâu
kỷ
niệm
Что
где
воспоминания
Anh
cho
em
niềm
tin
Ты
даешь
мне
веру.
Giây
phút
yêu
thương
trong
tình
anh
ấm
áp
Секунды,
минуты
любви
в
теплом
...
Chợt
giông
tố
qua
mang
anh
quấn
theo
cuộc
tình
bay
mất
Внезапно
прорвись
сквозь
бурю,
унеси
его,
окутанного
любовью,
потеряй.
Mộng
ước
bên
nhau
người
ơi
Мечтаем
вместе
я
Nguyện
cầu
cuộc
tình
thứ
nhất
Молись
во
второй
раз.
Giấc
mơ
ta
sây
lâu
đài
trọn
đời
bên
nhau
người
ơi
Мечты
о
том,
что
мы
будем
жить
в
замке
всю
жизнь
вместе,
чувак
Cuộc
đời
nào
ngờ
mất
anh
Жизнь
без
сомнения
заберет
тебя
Chỉ
còn
một
mình
bơ
vơ
vắng
tanh
Единственный
покинутый
покинутый
Tìm
về
ngọt
ngào
khi
em
có
anh
mất
trong
không
gian
Узнай
о
сладком,
когда
ты
заставил
меня
потеряться
в
космосе.
Bàng
hoàng
giờ
này
mất
anh
Ошеломленный,
я
теряю
тебя.
Nụ
cười
tàn
dần
trên
môi
xót
xa
Улыбка
на
убыль,
на
губах
стенания.
Cuộc
đời
còn
gì
khi
em
mất
anh
hỡi
anh
yêu
ơi.
От
жизни
ничего
не
осталось,
когда
я
потерял
тебя,
О,
моя
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.