Lý Hải - Cuộc Đời Éo Le - перевод текста песни на немецкий

Cuộc Đời Éo Le - Lý Hảiперевод на немецкий




Cuộc Đời Éo Le
Das verzwickte Leben
Cuộc đời éo le, sao ta vương vấn làm chi cuộc đời
Das Leben ist verzwickt, warum hängen wir so daran
Này ơi tung tăng trên phố làm chi
Hey kleines Mädchen, was tust du so unbekümmert auf der Straße
Em! ghé qua bên này hãy ngồi
Du! Komm hierher und setz dich
(Hãy ngồi) lại đây với tôi
(Setz dich) hierher zu mir
Cafê rất đắng uống cho quên sầu
Der Kaffee ist sehr bitter, trink ihn, um den Kummer zu vergessen
Hãy cười (hãy cười) nụ cười hắt hiu
Lächle (lächle), ein schwaches Lächeln
Chuyện vui hôm đó, một ông già
Die lustige Geschichte von damals: Da war ein alter Mann
Đi tìm người yêu con
Der suchte seine junge Geliebte
Làm sao anh biết, biết tên ông già
Wie soll ich den Namen des alten Mannes wissen
Để trình thưa với em
Um ihn dir vorzustellen
này em ơi, em tên gì?
Und hey du, wie heißt du?
Khi trong cuộc đời em
Jetzt, wo es dich in meinem Leben gibt
này anh ơi, em tên Sầu
Und hey du (Mann), mein Name ist Kummer
Khi mối tình đầu dở dang
Seit meine erste Liebe zerbrach
Em đi, kiếm một ông già
Ich ging, um einen alten Mann zu suchen
Thế (thế là) cuộc đời éo le
Und so (und so) ist das Leben verzwickt
Cuộc đời éo le, anh yêu em đó người yêu tuyệt vời
Das Leben ist verzwickt, ich liebe dich, meine wunderbare Geliebte
Đời anh nổi trôi (nổi trôi) lang thang trên phố tìm ai
Mein Leben treibt dahin (treibt dahin), ich wandere durch die Straßen, suche jemanden
Anh kiếm ra một người, thế (thế là) người tình sáu mươi
Ich fand jemanden, und so (und so) war es die Sechzigjährige
Cafê rất đắng uống cho quên sầu
Der Kaffee ist sehr bitter, trink ihn, um den Kummer zu vergessen
Hãy cười (hãy cười) nụ cười hắt hiu
Lächle (lächle), ein schwaches Lächeln
Chuyện vui hôm đó, một anh chàng
Die lustige Geschichte von damals: Da war ein junger Mann
Đi tìm người tình sáu mươi
Der suchte seine sechzigjährige Geliebte
anh đã biết, biết tên nàng
Und ich erfuhr den Namen des Mädchens
Thế về thưa ba
Und so ging ich nach Hause, um es Mama und Papa zu erzählen
này em ơi, em tên gì?
Und hey du, wie heißt du?
Khi trong cuộc đời em
Jetzt, wo es dich in meinem Leben gibt
này anh ơi, em tên Sầu
Und hey du (Mann), mein Name ist Kummer
Khi mối tình đầu dở dang
Seit meine erste Liebe zerbrach
Em đi, kiếm một ông già
Ich ging, um einen alten Mann zu suchen
Thế (thế là) cuộc đời éo le
Und so (und so) ist das Leben verzwickt
Cafê rất đắng uống cho quên sầu
Der Kaffee ist sehr bitter, trink ihn, um den Kummer zu vergessen
Hãy cười (hãy cười) nụ cười hắt hiu
Lächle (lächle), ein schwaches Lächeln
Chuyện vui hôm đó, một anh chàng
Die lustige Geschichte von damals: Da war ein junger Mann
đi tìm người tình sáu mươi
der suchte seine sechzigjährige Geliebte
anh đã biết, biết tên nàng
Und ich erfuhr den Namen des Mädchens
Thế về thưa ba
Und so ging ich nach Hause, um es Mama und Papa zu erzählen
này em ơi, em tên gì?
Und hey du, wie heißt du?
Khi trong cuộc đời em
Jetzt, wo es dich in meinem Leben gibt
này anh ơi, em tên Sầu
Und hey du (Mann), mein Name ist Kummer
Khi mối tình đầu dở dang
Seit meine erste Liebe zerbrach
Em đi, kiếm một ông già
Ich ging, um einen alten Mann zu suchen
Thế (thế là) cuộc đời éo le
Und so (und so) ist das Leben verzwickt
Em đi, kiếm một ông già
Ich ging, um einen alten Mann zu suchen
Thế (thế là) cuộc đời éo le
Und so (und so) ist das Leben verzwickt
Em đi, kiếm một ông già
Ich ging, um einen alten Mann zu suchen
Thế (thế là) cuộc đời éo le
Und so (und so) ist das Leben verzwickt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.