Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Vui Khi Có Nhau
Freude, wenn wir uns haben
Khi
đôi
ta
có
nhau
em
ơi
hãy
vui
thật
vui,
Wenn
wir
uns
haben,
Liebling,
lass
uns
richtig
fröhlich
sein,
Để
một
ngày
mất
nhau
ta
không
còn
chi
tiếc
nuối
Damit
wir
nichts
bereuen,
falls
wir
uns
eines
Tages
verlieren.
Khi
bên
em
có
anh
xin
em
hãy
quên
thời
gian,
Wenn
ich
bei
dir
bin,
vergiss
bitte
die
Zeit,
Để
ngày
dài
mãi
luôn
được
gần
bên
nhau
Damit
die
Tage
ewig
währen,
um
beieinander
zu
sein.
Em
yêu
ơi
hãy
quên
đi
bao
nỗi
ưu
phiền
kia
Mein
Liebling,
vergiss
all
die
Sorgen.
Vì
cuộc
đời
có
bao
nhiêu
lâu
mà
ta
lo
nghĩ
Denn
wie
lange
ist
das
Leben
schon,
dass
wir
uns
Gedanken
machen?
Em
ơi
hãy
lắng
nghe
đàn
chim
đang
hót
trên
đồi
Liebling,
hör
doch
die
Vögel
auf
dem
Hügel
singen.
Vì
cuộc
tình
chúng
ta
chan
hòa
nơi
nơi
Denn
unsere
Liebe
erfüllt
jeden
Ort.
Khi
đôi
ta
đã
có
nhau
bên
mình,
Wenn
wir
uns
schon
an
unserer
Seite
haben,
Ta
hãy
vui
lên
hỡi
người
Lass
uns
fröhlich
sein,
meine
Liebe.
Để
cuộc
tình
ta
được
mãi
tuyệt
vời,
Damit
unsere
Liebe
für
immer
wunderbar
bleibt,
Mặc
thời
gian
kia
cứ
trôi
Ganz
gleich,
wie
die
Zeit
vergeht.
Như
đoá
hoa
ngát
hương
trên
cành
Wie
eine
duftende
Blume
auf
dem
Zweig,
Khoe
sắc
đua
hương
trong
nắng.
Die
in
der
Sonne
ihre
Farben
zeigt
und
duftet.
Như
gió
mây
lửng
lơ
ngang
trời
Wie
Wind
und
Wolken,
die
träge
am
Himmel
ziehen,
Ta
mãi
có
nhau
tình
vui
So
haben
wir
uns
immer,
in
freudiger
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.