Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varbūt,
ka
kādreiz
es
tev
teikšu:
Vielleicht
sage
ich
dir
eines
Tages:
"Mana
mīļā,
tas
ir
viss"
"Meine
Liebe,
das
ist
alles"
Varbūt,
ka
kādreiz
arī
teikšu
tev
tā
Vielleicht
sage
ich
dir
das
auch
eines
Tages
so
Bet
paliks
sirdī
dziļi
iekalts
tavs
vārds
Aber
dein
Name
bleibt
tief
in
mein
Herz
gemeißelt
Es
zinu
tā
jau
tas
ir
un
vairāk
it
nekā
Ich
weiß,
so
ist
es
nun
mal
und
mehr
nicht
Vēl
jau
debesīs
vēja
dziesma
skan
Noch
klingt
das
Lied
des
Windes
am
Himmel
Zelta
mēness
ceļā
mirdz
Der
goldene
Mond
glänzt
auf
dem
Weg
Vēl
ar
tevi
tā
kopā
jābūt
man
Noch
muss
ich
so
mit
dir
zusammen
sein
Zelta
mēness,
zelta
sirds
Goldener
Mond,
goldenes
Herz
Varbūt,
ka
kādreiz
es
pa
citu
ceļu
varu
tālak
iet
Vielleicht
kann
ich
eines
Tages
einen
anderen
Weg
weitergehen
Varbūt,
ka
kādreiz
arī
notiksies
tā
Vielleicht
wird
es
eines
Tages
auch
so
geschehen
Bet
tagad
šeit
tikai
tu,
tikai
es
Aber
jetzt
hier
nur
du,
nur
ich
Es
zinu
tā
jau
tas
ir
un
vairāk
it
nekā
Ich
weiß,
so
ist
es
nun
mal
und
mehr
nicht
Vēl
jau
debesīs
vēja
dziesma
skan
Noch
klingt
das
Lied
des
Windes
am
Himmel
Zelta
mēness
ceļā
mirdz
Der
goldene
Mond
glänzt
auf
dem
Weg
Vēl
ar
tevi
tā
kopā
jābūt
man
Noch
muss
ich
so
mit
dir
zusammen
sein
Zelta
mēness,
zelta
sirds
Goldener
Mond,
goldenes
Herz
Ak
Dievs,
cik
laiks
ātri
iet
Oh
Gott,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht
Ver
savu
pulksteni
ciet
Schließ
deine
Uhr
Ej
vēlreiz
iemīlēties!
Geh,
verliebe
dich
noch
einmal!
Ak
Dievs,
vēl
esi
ar
mums
Oh
Gott,
sei
noch
bei
uns
Nāk
diena
vēl
viena
jums
Ein
weiterer
Tag
kommt
für
uns
Tu
esi
iemīlējies!
Du
bist
verliebt!
Vēl
jau
debesīs
vēja
dziesma
skan
Noch
klingt
das
Lied
des
Windes
am
Himmel
Zelta
mēness
ceļā
mirdz
Der
goldene
Mond
glänzt
auf
dem
Weg
Vēl
ar
tevi
tā
kopā
jābūt
man
Noch
muss
ich
so
mit
dir
zusammen
sein
Zelta
mēness,
zelta
sirds
Goldener
Mond,
goldenes
Herz
Vēl
jau
debesīs
vēja
dziesma
skan
Noch
klingt
das
Lied
des
Windes
am
Himmel
Zelta
mēness
ceļā
mirdz
Der
goldene
Mond
glänzt
auf
dem
Weg
Vēl
ar
tevi
tā
kopā
jābūt
man
Noch
muss
ich
so
mit
dir
zusammen
sein
Zelta
mēness,
zelta
sirds
Goldener
Mond,
goldenes
Herz
Nā
nā
nā
nā
nā
Na
na
na
na
na
Nā
nā
nā
nā
nā
Na
na
na
na
na
Nā
nā
nā
nā
nā
nā
nā
Na
na
na
na
na
na
na
Nā
nā
nā
nā
nā
Na
na
na
na
na
Nā
nā
nā
nā
nā
Na
na
na
na
na
Nā
nā
nā
nā
nā
nā
nā.
Na
na
na
na
na
na
na.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ainars Virga, Guntars Račs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.