Luu Bich feat. Thủy Tiên - Giấc Mơ Ngọt Ngào - перевод текста песни на русский

Giấc Mơ Ngọt Ngào - Lưu Bích , Thủy Tiên перевод на русский




Giấc Mơ Ngọt Ngào
Сладкий Сон
Một ngày tươi sáng, nắng lên chan hòa cho đời thiết tha
Ясный день, солнце озаряет мир, полный надежд,
Mộng đẹp yêu dấu, ước ban đầu nguyện thề nhau
Прекрасный сон о любви, изначальная мечта, где мы поклялись быть вместе,
Để ta mãi sát vai đêm ngày, từng đường dài bước vui
Чтобы мы всегда были рядом, день и ночь, шагая по длинной дороге с радостью,
Tung cánh chim phương trời
Расправив крылья, как птицы в небе.
Giấc ngọt ngào nào đã theo em vào
Какой сладкий сон привел тебя ко мне,
Gối êm đềm bên người tình không tên
В мягкую дремоту, рядом с безымянным возлюбленным?
Nắng mai lên rồi trời cũng theo em cười
Утреннее солнце встает, и небо улыбается тебе,
Biển xanh gọi mời thuyền tình ta ra khơi
Синее море зовет нашу лодку любви в плавание.
Vượt trùng dương sóng nhấp nhô con thuyền vui đời đó đây
Через волны бескрайнего моря плывет наш корабль, полный радости,
Một trời hoa bướm lãng du phiêu bồng tình nồng ngất say
В мире цветов и бабочек мы блуждаем, пьянея от опьяняющей любви,
Cùng năm tháng đến bao chân trời nơi hẹn lứa đôi
С годами мы посетим много горизонтов, где влюбленные назначают свидания,
Xin mãi yêu nhau hoài (ooh yeah yeah)
И будем любить друг друга вечно (ooh yeah yeah).
Một ngày tươi sáng, nắng lên chan hòa cho đời thiết tha
Ясный день, солнце озаряет мир, полный надежд,
Mộng đẹp yêu dấu ước ban đầu nguyện thề nhau
Прекрасный сон о любви, изначальная мечта, где мы поклялись быть вместе,
Để ta mãi sát vai đêm ngày, từng đường dài bước vui
Чтобы мы всегда были рядом, день и ночь, шагая по длинной дороге с радостью,
Tung cánh chim phương trời
Расправив крылья, как птицы в небе.
Tiếng chim ca vườn hồng, núi mây bềnh bồng
Пение птиц в розовом саду, горы и облака,
Dắt đưa em vào mộng thần tiên mênh mông
Уносят тебя в сказочный сон,
Suối ru êm rào, giấc ngọt ngào
Тихо журчит ручей, сладкий сон,
Bướm hoa gọi chào, kìa nhịp đời xôn xao
Бабочки и цветы приветствуют тебя, вот и забурлила жизнь.
Vượt trùng dương sóng nhấp nhô con thuyền vui đời đó đây
Через волны бескрайнего моря плывет наш корабль, полный радости,
Một trời hoa bướm lãng du phiêu bồng tình nồng ngất say
В мире цветов и бабочек мы блуждаем, пьянея от опьяняющей любви,
Cùng năm tháng đến bao chân trời, nơi hẹn lứa đôi
С годами мы посетим много горизонтов, где влюбленные назначают свидания,
Xin mãi yêu nhau hoài (yeah yeah)
И будем любить друг друга вечно (yeah yeah).
Một ngày tươi sáng, nắng lên chan hòa cho đời thiết tha
Ясный день, солнце озаряет мир, полный надежд,
Mộng đẹp yêu dấu ước ban đầu nguyện thề nhau
Прекрасный сон о любви, изначальная мечта, где мы поклялись быть вместе,
Để ta mãi sát vai đêm ngày, từng đường dài bước vui
Чтобы мы всегда были рядом, день и ночь, шагая по длинной дороге с радостью,
Tung cánh chim phương trời
Расправив крылья, как птицы в небе.
Mặc thời gian không nhạt phai say (tựa con sóng năm mải mê)
Пусть время не сотрет опьянение снов (подобно волне, что вечно плещется),
Tựa con sóng nghìn năm mải ru bờ
Подобно тысячелетней волне, что ласкает берег,
Nào phiêu du cùng khắp thế gian (cùng bay khắp thế gian)
Давай путешествовать по миру (летать по всему миру),
Lướt bay ngàn, mình bay khắp chân trời xa
Парить над тысячами миль, летать до самого дальнего горизонта.
Một ngày tươi sáng, nắng lên chan hòa cho đời thiết tha (hãy nhớ mãi câu hát)
Ясный день, солнце озаряет мир, полный надежд (запомни эту песню),
Mộng đẹp yêu dấu ước ban đầu nguyện thề nhau (yêu thương nhau)
Прекрасный сон о любви, изначальная мечта, где мы поклялись быть вместе (любить друг друга),
Để ta mãi sát vai đêm ngày, từng đường dài bước vui
Чтобы мы всегда были рядом, день и ночь, шагая по длинной дороге с радостью,
Tung cánh chim phương trời (ooh yeah yeah)
Расправив крылья, как птицы в небе (ooh yeah yeah).
Vượt trùng dương sóng nhấp nhô con thuyền vui đời đó đây
Через волны бескрайнего моря плывет наш корабль, полный радости,
Một trời hoa bướm lãng du phiêu bồng tình nồng ngất say
В мире цветов и бабочек мы блуждаем, пьянея от опьяняющей любви,
Cùng năm tháng đến bao chân trời, nơi hẹn lứa đôi
С годами мы посетим много горизонтов, где влюбленные назначают свидания,
Xin mãi yêu nhau hoài (yeah yeah)
И будем любить друг друга вечно (yeah yeah).
Một ngày tươi sáng, nắng lên chan hòa cho đời thiết tha (hãy nhớ mãi câu hát)
Ясный день, солнце озаряет мир, полный надежд (запомни эту песню),
Mộng đẹp yêu dấu ước ban đầu nguyện thề nhau (yêu thương nhau)
Прекрасный сон о любви, изначальная мечта, где мы поклялись быть вместе (любить друг друга),
Để ta mãi sát vai đêm ngày, từng đường dài bước vui
Чтобы мы всегда были рядом, день и ночь, шагая по длинной дороге с радостью,
Tung cánh chim phương trời (tung cánh chim phương trời)
Расправив крылья, как птицы в небе (расправив крылья, как птицы в небе).
Một ngày tươi sáng, nắng lên chan hòa cho đời thiết tha
Ясный день, солнце озаряет мир, полный надежд,
Mộng đẹp yêu dấu ước ban đầu nguyện thề nhau
Прекрасный сон о любви, изначальная мечта, где мы поклялись быть вместе,
Để ta mãi sát vai đêm ngày, từng đường dài bước vui
Чтобы мы всегда были рядом, день и ночь, шагая по длинной дороге с радостью,
Tung cánh chim phương trời
Расправив крылья, как птицы в небе.





Авторы: Thuy Tien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.