Текст и перевод песни Luu Anh Loan feat. Tùng Anh - Không Bao Giờ Ngăn Cách
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không Bao Giờ Ngăn Cách
Никогда не расстанемся
Anh
về
với
em
rồi
mai
lại
đi
Ты
возвращаешься
ко
мне,
но
завтра
снова
уйдешь,
Đường
xa
mang
theo
bao
nhiêu
tình
ý
Долгая
дорога
полна
моих
чувств
к
тебе.
Viết
tên
người
yêu
lên
ba
lô
nặng
trĩu
Твое
имя
на
моем
рюкзаке
делает
его
таким
тяжелым,
Đêm
quân
hành
dừng
chân
đồi
hoa
tím
Вечером,
после
марша,
я
останавливаюсь
на
холме
с
фиолетовыми
цветами,
Nhớ
xưa
đôi
mình
hẹn
nhau
mà
sao
sáng
Вспоминая,
как
мы
обещали
друг
другу
встретиться
на
рассвете.
Đâu
bằng
đôi
mắt
em
Нет
ничего
прекраснее
твоих
глаз.
Chúng
mình
cách
xa
mà
vẫn
gần
nhau
Нас
разделяют
километры,
но
наши
сердца
бьются
в
унисон.
Tình
yêu
không
mau
phai
như
màu
áo
Наша
любовь
не
выцветет,
как
не
выцветает
цвет
твоей
формы.
Dẫu
cho
thời
gian
đem
tâm
tư
vào
nhớ
Пусть
время
уносит
мои
мысли
в
воспоминания
о
тебе.
Lá
rơi
gọi
mùa
thu
về
sân
úa
Опавшие
листья
напоминают
о
приходе
осени,
окрашивая
двор
в
золотые
тона,
Vẫn
không
bao
giờ
Но
ничто
не
сможет,
Không
bao
giờ
ngăn
cách
đâu
em
Никогда
не
сможет
разлучить
нас.
Không
bao
giờ
ân
tình
lại
vỡ
đôi
Никогда
не
разрушить
нашу
любовь.
Một
người
đi
nghe
thương
sao
thương
nhiều
quá
Когда
ты
далеко,
моя
любовь
к
тебе
становится
только
сильнее,
Dáng
một
người
em
xinh
sao
quá
xinh
màu
má
Твой
образ,
твоя
красота,
румянец
на
твоих
щеках…
Không
bao
giờ
giữa
mùa
hè
tuyết
rơi
Никогда
не
увижу
я
снег
посреди
лета.
Một
đời
hoa
không
khi
nào
hai
lần
nở
Цветок
может
распуститься
лишь
однажды,
Trái
mộng
còn
trinh
nguyên
khi
đón
anh
trở
về
И
мой
плод
любви
будет
ждать
твоего
возвращения.
Với
em
với
em
rồi
anh
lại
đi
Я
буду
ждать
тебя,
мой
любимый,
даже
если
тебе
снова
придется
уйти,
Thì
đôi
tim
non
không
xa
vạn
lý
Ведь
наши
сердца
всегда
будут
вместе,
несмотря
на
расстояния.
Áo
anh
nhuộm
phong
sương
nhưng
quê
hương
đẹp
ý
Пусть
твоя
форма
пропитается
пылью
дорог,
ты
защищаешь
нашу
прекрасную
Родину,
Lối
trăng
đầy
tình
em
còn
soi
sáng
А
лунная
дорожка,
полная
моей
любви,
будет
освещать
тебе
путь.
Sẽ
không
bao
giờ
И
ничто
не
сможет,
Không
bao
giờ
ngăn
cách
đâu
em
Никогда
не
сможет
разлучить
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiện Thanh Trần
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.