Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ký Ức Buồn
Traurige Erinnerungen
Từng
ngày
trôi
qua
mang
theo
giấc
mơ
yêu
thương
khi
xưa.
Jeder
vergehende
Tag
bringt
den
Traum
von
vergangener
Liebe
mit
sich.
Nỗi
nhớ
anh
tràn
về
mỗi
đêm
đông
lạnh.
Die
Sehnsucht
nach
dir
überkommt
mich
jede
kalte
Winternacht.
Biết
bao
ngày
đã
qua,
So
viele
Tage
sind
vergangen,
Bao
kỹ
niệm
thiết
tha,như
trở
lại
về
đây
trong
từng
đêm
vắng.
So
viele
innige
Erinnerungen,
kehren
wie
hierher
zurück
in
jeder
einsamen
Nacht.
Tiếng
nói
thân
quen
hôm
nào
ngỡ
như
vẫn
còn
mãi
đây.
Deine
vertraute
Stimme
von
damals
scheint
immer
noch
hier
zu
sein.
Ánh
mắt
anh
dâng
lên
khúc
hát
thiết
tha,
êm
đềm.
Deine
Augen
erwecken
ein
inniges,
sanftes
Lied.
Màn
đêm
buông
ngày
lại
mới,
Die
Nacht
weicht,
ein
neuer
Tag
bricht
an,
Mình
em
vẫn
ấp
ôm
giấc
mơ,
giấc
mơ
được
bên
anh
yêu
anh.
Ich
allein
umarme
immer
noch
den
Traum,
den
Traum,
bei
dir
zu
sein,
dich
zu
lieben.
Nước
mắt
tiếc
nuối
khi
xa
anh
rồi,từng
giờ,
Tränen
des
Bedauerns,
seit
ich
von
dir
getrennt
bin,
jede
Stunde,
Từng
giây
phút
lặng
lẽ
trôi
qua
thật
nhanh.
Jede
Sekunde
vergeht
leise
so
schnell.
Dù
xa
cách
đến
bao
giờ,
Egal
wie
lange
wir
getrennt
sind,
Dù
cô
đơn
nhớ
thương
bao
ngày,
Egal
wie
einsam
ich
bin
und
dich
tagelang
vermisse,
Dấu
yêu
này
nguyện
trao
riêng
mình
anh
thôi.
Diese
Liebe
schwöre
ich,
nur
dir
allein
zu
geben.
Ngày
đó
yêu
nhau
tình
yêu
chỉ
có
anh
và
em.
Damals,
als
wir
uns
liebten,
gab
es
in
der
Liebe
nur
dich
und
mich.
Đến
hôm
nay
tim
em
xót
xa
hiểu
rằng,
Heute
versteht
mein
Herz
mit
Schmerz,
Tiếng
yêu
đầu
dành
trao
anh
đàng
phai
dấu
mãi
nơi
xa
vời.
Dass
die
erste
Liebe,
die
ich
dir
gab,
für
immer
in
der
Ferne
verblasst.
Anh
vội
quên
đi
hết
bao
yêu
thương.
Du
hast
eilig
all
die
Liebe
vergessen.
Vội
tàn
đi
yêu
thương
xưa
tim
đã
khắc
sâu,
Eilig
verblasst
die
alte
Liebe,
die
tief
in
mein
Herz
eingraviert
war,
Hình
bóng
anh
yêu
vào
tim,
Dein
geliebtes
Bild
in
meinem
Herzen,
Ngồi
nơi
đay
không
gian
hiu
quạnh
riêng
em,
Ich
sitze
hier
allein
in
der
öden
Einsamkeit,
Vẫn
mong
sao
tình
anh
sẽ
mãi
không
đổi
thay,
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
deine
Liebe
sich
nie
ändern
wird,
Để
yêu
em
bên
em
đến
suốt
cuộc
đời,
Um
mich
zu
lieben,
bei
mir
zu
sein,
mein
ganzes
Leben
lang,
đó
mĩ
là
một
điều
ước
tìm
trong
những
giấc
mơ
đêm
về,
das
ist
nur
ein
Wunsch,
gefunden
in
nächtlichen
Träumen,
Tan
rồi
ngày
mai
mắng
lên
xa
xăm,
Vergangen,
morgen
geht
die
Sonne
fern
auf,
Nhớ
anh
nhiều
nơi
đó
mĩa
mong
chờ
nơi
đây,
Ich
vermisse
dich
sehr
dort
drüben,
während
ich
hier
hoffe
und
warte,
Tình
yêu
đầu
tình
yêu
đã
đi
qua
Die
erste
Liebe,
die
Liebe,
die
vergangen
ist
Mong
một
ngày
nắng
ấm
anh
sẽ
về
với
em
Ich
hoffe
auf
einen
sonnigen
Tag,
an
dem
du
zu
mir
zurückkehrst
Và
bên
em
tình
yêu
chỉ
riêng
em.
Und
bei
mir
bist,
Liebe
nur
für
mich
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauminh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.