Khổng Tú Quỳnh - Nhớ Lắm - перевод текста песни на немецкий

Nhớ Lắm - Khổng Tú Quỳnhперевод на немецкий




Nhớ Lắm
Ich vermisse dich so sehr
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Này người em yêu
Hey, mein Liebster
Trong tay bước đi bên nhau
Hand in Hand gehen wir nebeneinander
Thì thầm, nói với em rằng mình sẽ yêu nhau hoài, trọn đời
Flüsternd, sagtest mir, dass wir uns für immer lieben werden, ein Leben lang
sao trăng
Es gibt Sterne und es gibt den Mond
anh em
Es gibt dich und es gibt mich
Vẽ nên chuyện, tình yêu như cổ tích
Malen eine Geschichte, Liebe wie ein Märchen
Nhớ lắm anh ơi
Ich vermisse dich so sehr, mein Liebster
Vu những câu giận hờn, mỗi khi
Die bedeutungslosen Worte des Trotzes, jedes Mal
Nhớ đến anh, em hay trách móc tư, nghẹn ngào
Wenn ich an dich denke, mache ich dir oft sorglos Vorwürfe, mit einem Kloß im Hals
Tại anh không buồn em
Weil du nicht traurig meinetwegen warst
Tại anh chẳng sẻ chia vỗ về
Weil du nicht geteilt und getröstet hast
Để bây giờ, em nhớ, em
Deshalb vermisse ich dich jetzt, träume ich jetzt
Nhớ lắm, những lúc anh hay làm trò, cười đùa
Ich vermisse es so sehr, die Momente, in denen du oft Späße machtest, lachtest
Từng câu nói, cho trái tim em nhịp vang
Jedes Wort lässt mein Herz höher schlagen
Giọt nước mắt hay nụ cười
Ob Tränen oder ein Lächeln
Em vẫn nhớ, vẫn luôn tin rằng
Ich erinnere mich noch, glaube immer noch daran
Trái tim này sẽ không khi nào đổi thay
Dass dieses Herz sich niemals ändern wird
Biết không anh? Giờ đây
Weißt du? Jetzt
Ước mong anh, kề bên
Wünsche ich dich an meine Seite
Để xua đi muộn phiền nhớ mong từng ngày
Um die Sorgen und die tägliche Sehnsucht zu vertreiben
Hứa đi anh về ngày sau, cuộc tình mãi sáng trong tiếng cười
Versprich mir, Liebster, für die Zukunft, dass unsere Liebe immer im Lachen erstrahlt
Ấm lòng cùng nhau bước trong yêu thương
Herzerwärmt gehen wir gemeinsam in Liebe
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Nhớ lắm anh ơi
Ich vermisse dich so sehr, mein Liebster
Vu những câu giận hờn, mỗi khi
Die bedeutungslosen Worte des Trotzes, jedes Mal
Nhớ đến anh, em hay trách móc tư, nghẹn ngào
Wenn ich an dich denke, mache ich dir oft sorglos Vorwürfe, mit einem Kloß im Hals
Tại anh không buồn em
Weil du nicht traurig meinetwegen warst
Tại anh chẳng sẻ chia vỗ về
Weil du nicht geteilt und getröstet hast
Để bây giờ, em nhớ, em
Deshalb vermisse ich dich jetzt, träume ich jetzt
Nhớ lắm, những lúc anh hay làm trò, cười đùa
Ich vermisse es so sehr, die Momente, in denen du oft Späße machtest, lachtest
Từng câu nói, cho trái tim em nhịp vang
Jedes Wort lässt mein Herz höher schlagen
Giọt nước mắt hay nụ cười
Ob Tränen oder ein Lächeln
Em vẫn nhớ, vẫn luôn tin rằng
Ich erinnere mich noch, glaube immer noch daran
Trái tim này sẽ không khi nào đổi thay
Dass dieses Herz sich niemals ändern wird
Biết không anh? Giờ đây
Weißt du? Jetzt
Ước mong anh, kề bên
Wünsche ich dich an meine Seite
Để xua đi muộn phiền nhớ mong từng ngày người hỡi
Um die Sorgen und die tägliche Sehnsucht zu vertreiben, oh Liebster
Hứa đi anh về ngày sau, cuộc tình mãi sáng trong tiếng cười
Versprich mir, Liebster, für die Zukunft, dass unsere Liebe immer im Lachen erstrahlt
Ấm lòng cùng nhau bước trong yêu thương
Herzerwärmt gehen wir gemeinsam in Liebe
Đừng để màn đêm vây quanh gió cuốn em đi xa rời không còn bên anh
Lass nicht zu, dass die Nacht mich umgibt und der Wind mich fortreißt, weit weg von dir
Để xóa tan bao nhiêu ưu kỷ niệm ngày ấy
Und all die nachdenklichen Erinnerungen an jene Tage verblassen lässt
Cầm chặt tay anh đi em để không phải xa nhau cùng sánh đôi trên đường dài
Halte meine Hand fest, Liebster, damit wir uns nicht trennen müssen, gemeinsam auf dem langen Weg
Một tình yêu xinh như câu chuyện thần tiên
Eine Liebe, so schön wie eine märchenhafte Geschichte
Biết không anh? Giờ đây
Weißt du? Jetzt
Ước mong anh, kề bên
Wünsche ich dich an meine Seite
Để xua đi muộn phiền nhớ mong từng ngày
Um die Sorgen und die tägliche Sehnsucht zu vertreiben
Hứa đi anh về ngày sau
Versprich mir, Liebster, für die Zukunft
Cuộc tình mãi sáng trong tiếng cười
Dass unsere Liebe immer im Lachen erstrahlt
Ấm lòng cùng nhau bước trong yêu thương
Herzerwärmt gehen wir gemeinsam in Liebe
một ngày cùng anh, vẽ ngôi nhà tình yêu
Träume von einem Tag mit dir, an dem wir unser Liebeshaus malen
Kề vai em, kề vai anh, ngọt ngào!
An meiner Schulter, an deiner Schulter, so süß!
một ngày cùng anh, vẽ ngôi nhà ấm êm
Träume von einem Tag mit dir, an dem wir ein warmes, gemütliches Zuhause malen
Kề vai em nhẹ nhàng nói, yêu em!
An meiner Schulter sagst du sanft: Ich liebe dich!
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na





Авторы: đăng Thiện, Ngân Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.