Lương Bích Hữu - Học Cách Đi Một Mình - перевод текста песни на немецкий

Học Cách Đi Một Mình - Lương Bích Hữuперевод на немецкий




Học Cách Đi Một Mình
Lernen, Alleine zu Gehen
Kể từ giờ thì hai ta đã cách xa
Von nun an sind wir getrennt
Anh sẽ đi con đường anh, không em đi cùng
Du wirst deinen Weg gehen, ohne dass ich dich begleite
từ đây em cũng không còn anh trong đêm mùa đông
Und von nun an werde ich dich auch nicht mehr in kalten Winternächten haben
Ôm chặt em để cho vơi lạnh lùng
Um dich fest zu umarmen, damit die Kälte nachlässt
Từng kỉ niệm hai ta đã trải qua
Jede Erinnerung, die wir zusammen erlebt haben
Em khắc ghi trong lòng em nhưng chắc anh quên rồi (anh quên rồi sao?)
Ich habe sie tief in meinem Herzen bewahrt, aber du hast sie sicher vergessen (hast du sie vergessen?)
giờ đây bên cạnh anh một bờ vai không phải em
Denn jetzt ist an deiner Seite eine Schulter, die nicht meine ist
Người mới đến khiến anh xóa đi những kỉ niệm
Die neue Person hat dich dazu gebracht, all unsere Erinnerungen auszulöschen
Nhiều lần bật khóc, níu tay anh quay trở lại
Viele Male habe ich geweint und deine Hand ergriffen, damit du zurückkehrst
Bởi còn yêu anh, em quên bản thân mình
Weil ich dich immer noch liebe, habe ich mich selbst vergessen
Cố gắng không làm cho lay chuyển tâm hồn anh
Ich habe versucht, dein Herz nicht zu erweichen
Buông tay em, anh đã ra đi vội vàng
Du hast meine Hand losgelassen und bist eilig davongegangen
Đành phải học cách bước đi, không anh bên cạnh
Ich muss lernen, ohne dich an meiner Seite zu gehen
Học một mình em đi khi anh đã không cần
Lernen, alleine zu gehen, wenn du mich nicht mehr brauchst
lẽ qua thời gian, em sẽ quên được anh
Vielleicht werde ich dich mit der Zeit vergessen können
Nhưng vết thương chắc sẽ không bao giờ lành
Aber die Wunde wird wahrscheinlich nie heilen
Kể từ giờ thì hai ta đã cách xa
Von nun an sind wir getrennt
Anh sẽ đi con đường anh, không em đi cùng
Du wirst deinen Weg gehen, ohne dass ich dich begleite
từ đây em cũng không còn anh trong đêm mùa đông
Und von nun an werde ich dich auch nicht mehr in kalten Winternächten haben
Ôm chặt em để cho vơi lạnh lùng
Um dich fest zu umarmen, damit die Kälte nachlässt
Từng kỉ niệm hai ta đã trải qua
Jede Erinnerung, die wir zusammen erlebt haben
Em khắc ghi trong lòng em nhưng chắc anh quên rồi (anh quên rồi sao?)
Ich habe sie tief in meinem Herzen bewahrt, aber du hast sie sicher vergessen (hast du sie vergessen?)
giờ đây bên cạnh anh một bờ vai không phải em
Denn jetzt ist an deiner Seite eine Schulter, die nicht meine ist
Người mới đến khiến anh xóa đi những kỉ niệm
Die neue Person hat dich dazu gebracht, all unsere Erinnerungen auszulöschen
Nhiều lần bật khóc, níu tay anh quay trở lại
Viele Male habe ich geweint und deine Hand ergriffen, damit du zurückkehrst
Bởi còn yêu anh, em quên bản thân mình
Weil ich dich immer noch liebe, habe ich mich selbst vergessen
Cố gắng không làm cho lay chuyển tâm hồn anh
Ich habe versucht, dein Herz nicht zu erweichen
Buông tay em, anh đã ra đi vội vàng
Du hast meine Hand losgelassen und bist eilig davongegangen
Đành phải học cách bước đi, không anh bên cạnh
Ich muss lernen, ohne dich an meiner Seite zu gehen
Học một mình em đi khi anh đã không cần
Lernen, alleine zu gehen, wenn du mich nicht mehr brauchst
lẽ qua thời gian, em sẽ quên được anh
Vielleicht werde ich dich mit der Zeit vergessen können
Nhưng vết thương chắc sẽ không bao giờ lành
Aber die Wunde wird wahrscheinlich nie heilen
Nhiều lần bật khóc, níu tay anh quay trở lại
Viele Male habe ich geweint und deine Hand ergriffen, damit du zurückkehrst
Bởi còn yêu anh, em quên bản thân mình
Weil ich dich immer noch liebe, habe ich mich selbst vergessen
Cố gắng không làm cho lay chuyển tâm hồn anh
Ich habe versucht, dein Herz nicht zu erweichen
Buông tay em, anh đã ra đi vội vàng
Du hast meine Hand losgelassen und bist eilig davongegangen
Đành phải học cách bước đi, không anh bên cạnh
Ich muss lernen, ohne dich an meiner Seite zu gehen
Học một mình em đi khi anh đã không cần
Lernen, alleine zu gehen, wenn du mich nicht mehr brauchst
lẽ qua thời gian, em sẽ quên được anh
Vielleicht werde ich dich mit der Zeit vergessen können
Nhưng vết thương chắc sẽ không bao giờ lành
Aber die Wunde wird wahrscheinlich nie heilen





Авторы: Don Khanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.