Текст и перевод песни Le Quyen feat. Thai Chau - Dem Tam Su
Dem Tam Su
Ночной разговор
Mình
gặp
nhau
như
lúc
mới
quen
ban
đầu
cớ
sao
anh
ngập
ngùng
Мы
встретились,
словно
впервые,
почему
же
ты
так
смущен?
Nhà
tôi
đơn
côi
mời
em
ở
lại
Мой
дом
одинок,
останься
со
мной,
Kể
chuyện
tha
phương
chưa
lần
phai
nhớ
thương
Расскажи
о
своих
странствиях,
не
забывая
о
нежных
чувствах.
Mang
tâm
sự
từ
thuở
thiếu
đôi
tay
mềm
biết
nơi
đâu
mà
tìm
С
юности
я
храню
в
сердце
тайну,
где
найти
нежные
руки?
Nhiều
đêm
cô
đơn
tựa
song
cửa
nhỏ
Многие
ночи
я
проводила
в
одиночестве,
у
окна,
Nhìn
ngoài
mưa
tuôn
sao
nghe
lạnh
vào
hồn
Глядя
на
дождь,
чувствуя
холод
в
душе.
Mấy
năm
cách
biệt
chỉ
vui
đêm
này
После
стольких
лет
разлуки,
лишь
эта
ночь
приносит
радость,
Chưa
vơi
tâm
tình
của
hai
chúng
mình
Наши
чувства
еще
не
угасли.
Một
lần
trong
đời
em
nói
yêu
tôi
Однажды
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
Tiếng
ngọt
trên
đầu
môi
Эти
сладкие
слова
с
твоих
уст.
Này
bạn
thân
nay
hỡi
nếu
mai
đi
rồi
nhớ
mang
theo
nụ
cười
Мой
дорогой
друг,
если
завтра
ты
уйдешь,
не
забудь
свою
улыбку.
Còn
tôi
đêm
mơ
còn
tôi
đợi
chờ
А
я
буду
мечтать
ночами,
буду
ждать
тебя,
Thì
dù
xa
xôi
tôi
vẫn
là
của
người
И
даже
на
расстоянии,
я
буду
твоей.
Mang
tâm
sự
từ
thuở
thiếu
đôi
tay
mềm
biết
nơi
đâu
mà
tìm
С
юности
я
храню
в
сердце
тайну,
где
найти
нежные
руки?
Nhiều
đêm
cô
đơn
tựa
song
cửa
nhỏ
Многие
ночи
я
проводила
в
одиночестве,
у
окна,
Nhìn
ngoài
mưa
tuôn
sao
nghe
lạnh
vào
hồn
Глядя
на
дождь,
чувствуя
холод
в
душе.
Mấy
năm
cách
biệt
chỉ
vui
đêm
này
После
стольких
лет
разлуки,
лишь
эта
ночь
приносит
радость,
Chưa
vơi
tâm
tình
của
hai
chúng
mình
Наши
чувства
еще
не
угасли.
Một
lần
trong
đời
em
nói
yêu
tôi
Однажды
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
Tiếng
ngọt
trên
đầu
môi
Эти
сладкие
слова
с
твоих
уст.
Này
bạn
thân
nay
hỡi
nếu
mai
đi
rồi
nhớ
mang
theo
nụ
cười
Мой
дорогой
друг,
если
завтра
ты
уйдешь,
не
забудь
свою
улыбку.
Còn
tôi
đêm
mơ
còn
tôi
đợi
chờ
А
я
буду
мечтать
ночами,
буду
ждать
тебя,
Thì
dù
xa
xôi
tôi
vẫn
là
của
người
И
даже
на
расстоянии,
я
буду
твоей.
Còn
tôi
đêm
mơ
còn
tôi
đợi
chờ
А
я
буду
мечтать
ночами,
буду
ждать
тебя,
Thì
dù
xa
xôi
tôi
vẫn
là
của
người
И
даже
на
расстоянии,
я
буду
твоей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuongtruc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.