Lệ Quyên song ca với Quang Lê - Cho Vua Long Em - перевод текста песни на английский

Cho Vua Long Em - Lệ Quyên , Quang Lê перевод на английский




Cho Vua Long Em
Let the King Go
Thôi rồi ta đã xa nhau
It is over, we are now apart
Kể từ đêm pháo đỏ rượu hồng
Since the night of red firecrackers and pink wine
Anh đường anh, em đường em
You go your way, I go mine
Yêu thương xưa chỉ còn âm thầm.
Our past love remains but a whisper.
Anh đành quên cả sao anh
I must forget all about you
Kỷ niệm xưa sánh như biển lớn
Our memories are as vast as the ocean
Ân tình cao tựa bằng non
Our love is as tall as the mountains
Chỉ đổi bằng nhung lụa sao người?
Yet you traded it all for riches and silk?
Em về gom lại thư anh
I will gather your letters
Cả nghìn trang giấy mỏng xanh màu
Thousands of pages, pale green in hue
Gom cả áo lạnh ngày xưa
I will also collect the sweaters you once wore
Anh đem ra đốt thành tro tàn.
And I will burn them all to ashes.
Cho người xưa khỏi phân vân
So that you will no longer hesitate
Khi ngồi đan áo cho người mới
When you knit sweaters for your new love
Khi mùa đông lạnh lùng sang
When the cold winter comes
Anh khỏi nhớ chuyện ngày xưa.
You will not remember our past.
Anh ơi! Hết rồi! Hết rồi
My love! It is over! It is over
Chẳng còn chi nữa đâu anh
There is nothing left, my love
Yêu thương như nước trôi qua cầu
Our love has passed like water under a bridge
Như đàn trỗi cung sầu.
Like the melody of a mournful song.
Còn nữa đâu?
What is left?
Tôi thề tôi chẳng yêu ai
I swear I will never love again
người ta cứ phụ tôi hoài
Because people have always let me down
Bây giờ tôi chẳng còn tin
Now I no longer believe
Trong nhân gian kẻ chung tình.
That there is anyone faithful in this world.
Tôi giận tôi đã ngây thơ
I am angry that I was so naive
Đem tình yêu hiến dâng người hết
I gave you all of my love
Nên giờ tôi chẳng còn chi
And now I have nothing left
Khi người ngoảnh mặt đi.
When you turned your back and walked away.
Anh ơi! Hết rồi! Hết rồi
My love! It is over! It is over
Chẳng còn chi nữa đâu anh
There is nothing left, my love
Yêu thương như nước trôi qua cầu
Our love has passed like water under a bridge
Như đàn trỗi cung sầu.
Like the melody of a mournful song.
Còn nữa đâu?
What is left?
Tôi thề tôi chẳng yêu ai
I swear I will never love again
người ta cứ phụ tôi hoài
Because people have always let me down
Bây giờ tôi chẳng còn tin
Now I no longer believe
Trong nhân gian kẻ chung tình.
That there is anyone faithful in this world.
Tôi giận tôi đã ngây thơ
I am angry that I was so naive
Đem tình yêu hiến dâng người hết
I gave you all of my love
Nên giờ tôi chẳng còn chi
And now I have nothing left
Khi người ngoảnh mặt đi...!
When you turned your back and walked away...!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.