Lệ Quyên - Kiếp Cầm Ca - перевод текста песни на русский

Kiếp Cầm Ca - Lệ Quyênперевод на русский




Kiếp Cầm Ca
Жизнь певицы
Mưa rơi cho đời thêm nhớ thương
Дождь идет, и сердце полно тоски,
Hạt mưa ướt vai người tha hương
Капли дождя на плечах путника,
Mưa rơi, phố khuya vắng tiêu điều
Дождь идет, улица ночная пуста и уныла,
Xóm nghèo quạnh hiu, màn đêm tịch liêu
Бедный квартал, тишина и одиночество ночи.
Đêm đêm đem lời ca tiếng thơ
Ночь за ночью дарю песни и стихи,
Đời ca hát cho người mua vui
Жизнь певицы - радость дарить другим,
Như khi cánh nhung khép im lìm
Как когда бархатный занавес тихо опускается,
Ánh đèn lặng tắt, gửi ai nỗi niềm
Свет гаснет, кому доверить свои чувства?
Người đến bên mình, khi vui trăm ngàn lưu luyến
Ты приходишь ко мне, когда радость переполняет,
Như hoa xưa đã tàn úa, đâu còn
Но как увядший цветок, все прошло,
Đời ta bến, ai qua ghé thăm đôi lần
Моя жизнь - пристань, где ты побывал лишь пару раз,
Nhớ chăng tiếng ta cung đàn ngày xưa
Помнишь ли ты звуки моей лютни в былые дни?
Đêm nay bên thềm một bóng ai
Сегодня ночью у порога чья-то тень,
Dừng chân bước sang hồ phiêu linh
Остановился, шагнул в озеро грёз,
Mưa đêm vẫn rơi mãi không ngừng
Ночной дождь все идет, не переставая,
người ca khóc đời quạnh hiu
Певица оплакивает свою одинокую жизнь.
Đêm đêm đem lời ca tiếng thơ
Ночь за ночью дарю песни и стихи,
Đời ca hát cho người mua vui
Жизнь певицы - радость дарить другим,
Như khi cánh nhung khép im lìm
Как когда бархатный занавес тихо опускается,
Ánh đèn lặng, tắt gửi ai nỗi niềm
Свет гаснет, кому доверить свои чувства?
Người đến bên mình, khi vui trăm ngàn lưu luyến
Ты приходишь ко мне, когда радость переполняет,
Như hoa xưa đã tàn úa, đâu còn
Но как увядший цветок, все прошло,
Đời ta bến, ai qua ghé thăm đôi lần
Моя жизнь - пристань, где ты побывал лишь пару раз,
Nhớ chăng tiếng ca cung đàn ngày xưa
Помнишь ли ты звуки моей песни в былые дни?
Đêm nay bên thềm một bóng ai
Сегодня ночью у порога чья-то тень,
Dừng chân bước sang hồ phiêu linh
Остановился, шагнул в озеро грёз,
Mưa đêm vẫn rơi mãi không ngừng
Ночной дождь все идет, не переставая,
người ca khóc đời quạnh hiu
Певица оплакивает свою одинокую жизнь.
Mưa đêm vẫn rơi mãi không ngừng
Ночной дождь все идет, не переставая,
người ca
Певица
Khóc đời quạnh hiu
Оплакивает свою одинокую жизнь.





Авторы: Minh Kỳ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.