Lệ Quyên - Quay Lại Từ Đầu - перевод текста песни на немецкий

Quay Lại Từ Đầu - Lệ Quyênперевод на немецкий




Quay Lại Từ Đầu
Wieder von vorne anfangen
Anh rồi cũng như bao người khác
Du bist am Ende wie all die anderen
Vây quanh em kẻ đón người đưa
Umringen mich, manche holen, manche bringen
Vây quanh em ong bướm lả lơi
Umringen mich flirtende Schmetterlinge
sao không ai thật lòng?
Doch warum ist niemand ehrlich?
Bao lời nói yêu thương còn đó
All die liebevollen Worte sind noch da
Nhưng than ôi lời nói đầu môi
Doch ach, es sind nur Worte von den Lippen
Xem yêu thương trò đùa thế thôi
Die Liebe nur als ein Spiel betrachten
Làm con tim em tan nát hỡi người
Lässt mein Herz zerbrechen, oh du
Em vẫn đơn trong cuộc vui nhiều người
Ich bin immer noch einsam inmitten der fröhlichen Menge
Em vẫn trong vòng tay bạc tình
Ich bin immer noch verloren in treulosen Armen
Bao tháng năm trôi, em chìm trong mỏi mệt
Monate und Jahre vergehen, ich versinke in Müdigkeit
Anh biết chăng anh, em hy vọng nơi anh
Weißt du denn, ich setze meine Hoffnung auf dich
Đừng chút nhan sắc đến bên em
Komm nicht wegen ein wenig Schönheit zu mir
hoa kia rồi cũng sẽ phai tàn
Denn auch jene Blume wird verblassen
Đừng chút khao khát đam cuồng vội
Komm nicht wegen eines flüchtigen, wilden Verlangens
đến bên em, đến bên em, đến với em người ơi
Zu mir, komm zu mir, komm zu mir, oh du
Thà nói ra hết cho đớn đau
Besser alles aussprechen, auch wenn es schmerzt
Còn hơn con tim gian dối bên người
Als ein betrügerisches Herz an deiner Seite zu haben
Thà bỏ đi hết, ta quay lại từ đầu
Besser alles hinter uns lassen, wir fangen wieder von vorne an
Để nói yêu thương, một tiếng yêu thương thật lòng
Um Liebe zu sagen, ein aufrichtiges Wort der Liebe
Anh rồi cũng như bao người khác
Du bist am Ende wie all die anderen
Vây quanh em kẻ đón, người đưa
Umringen mich, manche holen, manche bringen
Vây quanh em ong bướm lả lơi
Umringen mich flirtende Schmetterlinge
sao không ai thật lòng?
Doch warum ist niemand ehrlich?
Bao lời nói yêu thương còn đó
All die liebevollen Worte sind noch da
Nhưng than ôi lời nói đầu môi
Doch ach, es sind nur Worte von den Lippen
Xem yêu thương trò đùa thế thôi
Die Liebe nur als ein Spiel betrachten
Làm con tim em tan nát hỡi người
Lässt mein Herz zerbrechen, oh du
Em vẫn đơn trong cuộc vui nhiều người
Ich bin immer noch einsam inmitten der fröhlichen Menge
Em vẫn trong vòng tay bạc tình
Ich bin immer noch verloren in treulosen Armen
Bao tháng năm trôi, em chìm trong mỏi mệt
Monate und Jahre vergehen, ich versinke in Müdigkeit
Anh biết chăng anh, em hy vọng nơi anh
Weißt du denn, ich setze meine Hoffnung auf dich
Đừng chút nhan sắc đến bên em
Komm nicht wegen ein wenig Schönheit zu mir
hoa kia rồi cũng sẽ phai tàn
Denn auch jene Blume wird verblassen
Đừng chút khao khát đam cuồng vội
Komm nicht wegen eines flüchtigen, wilden Verlangens
đến bên em, đến bên em, đến với em người ơi
Zu mir, komm zu mir, komm zu mir, oh du
Thà nói ra hết cho đớn đau
Besser alles aussprechen, auch wenn es schmerzt
Còn hơn con tim gian dối bên người
Als ein betrügerisches Herz an deiner Seite zu haben
Thà bỏ đi hết, ta quay lại từ đầu
Besser alles hinter uns lassen, wir fangen wieder von vorne an
Để nói yêu thương, một tiếng yêu thương thật lòng
Um Liebe zu sagen, ein aufrichtiges Wort der Liebe
Thà bỏ đi hết, ta quay lại từ đầu
Besser alles hinter uns lassen, wir fangen wieder von vorne an
Để nói yêu thương, một tiếng yêu thương thật lòng
Um Liebe zu sagen, ein aufrichtiges Wort der Liebe





Авторы: Quyen Le


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.