Lệ Quyên - Vết Thương Cuối Cùng - перевод текста песни на немецкий

Vết Thương Cuối Cùng - Lệ Quyênперевод на немецкий




Vết Thương Cuối Cùng
Die letzte Wunde
Người vừa tặng ta vết thương đau ngọt ngào
Du hast mir eine süße, schmerzhafte Wunde geschenkt
Chẳng nợ nần nhau, hãy để hồn ta bay cao
Wir schulden uns nichts, lass meine Seele hoch fliegen
Từ vào cuộc vui đã chớm nghe lừa dối
Schon beim Beginn der Freude spürte ich die Täuschung
Che giấu trên nụ môi những lời yêu quá tả tơi
Verborgen hinter deinen Lippen, Worte der Liebe, zu wunderschön
Thà một lần đi khuất xa nhau ngàn đời
Lieber für immer getrennt, tausend Jahre lang
Cho lệ này ngừng rơi, tiếng cười còn vương trên môi
Damit diese Tränen versiegen, mein Lachen noch auf den Lippen bleibt
Người vội vàng lên nhan sắc chưa tàn úa
Du eilst davon, deine Schönheit noch nicht verblasst
Mai mốt xa cuộc vui, chẳng còn mong những ngọt bùi
In der Ferne dieses Festes werde ich keine Süße mehr ersehnen
Từ đây xa rời đôi cánh tay ngoan
Ab heute weit weg von deinen sanften Armen
Từ đây giã từ lời nói điêu ngoa
Ab heute lebe ohne deine lügenvollen Worte
Từ đây chỉ còn lại mình ta
Ab heute bleibe nur ich allein zurück
thêm tuổi chia xa
Und die Jahre der Trennung
Tiếc cho ngày đã qua
Bedauere die vergangenen Tage
Đường tình vừa xa, xác thân đau rời
Die Liebe ist fort, mein Körper zerschmettert
Nhưng một lần này thôi để rồi từ đây yên vui
Doch nur noch dieses eine Mal, dann finde ich endlich Frieden
Cuộc đời buồn tênh nên lẻ loi tìm đến
Dieses einsame Leben suchte mich heim
Ta cám ơn tình nhân đã dìu ta đến mộ phần
Dank dir, mein Liebster, der mich zum Grab geleitete
Từ đây xa rời đôi cánh tay ngoan
Ab heute weit weg von deinen sanften Armen
Từ đây giã từ lời nói điêu ngoa
Ab heute lebe ohne deine lügenvollen Worte
Từ đây chỉ còn lại mình ta
Ab heute bleibe nur ich allein zurück
thêm tuổi chia xa
Und die Jahre der Trennung
Tiếc cho ngày đã qua
Bedauere die vergangenen Tage
Đường tình vừa xa, xác thân đau rời
Die Liebe ist fort, mein Körper zerschmettert
Nhưng một lần này thôi để rồi từ đây yên vui
Doch nur noch dieses eine Mal, dann finde ich endlich Frieden
Cuộc đời buồn tênh nên lẻ loi tìm đến
Dieses einsame Leben suchte mich heim
Ta cám ơn tình nhân đã dìu ta đến mộ phần
Dank dir, mein Liebster, der mich zum Grab geleitete
Cuộc đời buồn tênh nên lẻ loi tìm đến
Dieses einsame Leben suchte mich heim
Ta cám ơn tình nhân đã dìu ta đến mộ phần
Dank dir, mein Liebster, der mich zum Grab geleitete






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.