L’Algérino feat. Diden, Kalif & TLF - Avec le sourire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L’Algérino feat. Diden, Kalif & TLF - Avec le sourire




Avec le sourire
With a smile
Sur la tête de ma mère
On my mother's head
Rien ne sert de courir
Running is useless
Je chante la misère avec le sourire
I sing about hardship with a smile
On passe du rire aux larmes
We go from laughter to tears
Égarés dans les flammes
Lost in flames
Vu que la politique se fout
While politics doesn't care
De ce qui se passe sur macadam
About what's happening on the asphalt
A Salamalékoum mes frères et mes sistas
A Salamalékoum my brothers and my sistas
Toujours le sourire
Always smiling
Non ne plie pas, ne casse pas
No, don't bend, don't break
On nous bassine trop
They are really annoying us
Avec Sarco et Carla
With Sarco and Carla
Pendant que l'Afrique saigne d'un sang rouge écarlate
While Africa is bleeding with scarlet blood
On vit une saleté d'époque
We live in a dirty time
Ça saigne dans les quatre coins du globe
It's bleeding in the four corners of the world
Donc je lève mon verre a la santé de la Terre
So I raise my glass to the Earth's health
Mon dieu que le monde souffre sur la tête de ma mère
My God how the world suffers on my mother's head
Mon frère vaut de l'or ma sœur vaut de l'or
My brother is worth gold, my sister is worth gold
Ils nous voient comme la chair
They see us as flesh
Il pleut des obus dehors
It's raining shells outside
La liberté un trésor
Freedom is a treasure
Reggae dans la golf
Reggae in the golf
Le point serré en l'air et fier
The clenched point in the air and proud
Comme dit Bob One Love
As Bob says One Love
Rien ne sert de courir
Running is useless
Je chante la misère avec le sourire
I sing about hardship with a smile
On passe du rire aux larmes
We go from laughter to tears
Égarés dans les flammes
Lost in flames
Vu que la politique se fout
While politics doesn't care
De ce qui se passe sur macadam
About what's happening on the asphalt
Je demande 3 minutes de reggae
I ask for 3 minutes of reggae
Pour les frères disparus
For the brothers who died
Pour la jeunesse du monde
For the youth of the world
Qui manifeste dans la rue
Who demonstrate in the streets
Le combat continue
The fight goes on
Et il s'annonce terrible
And it's going to be terrible
Le diable nous charme
The devil charms us
Et prend la forme de Katty Perry
And takes the form of Katy Perry
Comme ça tue as arbi qui chante du reggae
That's how it kills as arbi who sings reggae
Ça c'est pour les frangins enfermés
That's for the brothers locked up
De Marseille à Paname
From Marseille to Paname
La terre tremble d'être la tectonique des plaques
The earth is shaking to be the tectonics of the plates
Peut être le châtiment pour avoir oppressé mes frères black
Maybe the punishment for having oppressed my black brothers
Oh Marine on aura ta peau
Oh Marine, we'll get your skin
On formera un seul cœur, un seul corps, un seul drapeau
We will form one heart, one body, one flag
Message de la France d'en bas pour la France d'en haut
Message from the bottom of France to the top of France
OHOHOHOHOHOOHHOHOH
OHOHOHOHOHOOHHOHOH
Rien ne sert de courir
Running is useless
Je chante la misère avec le sourire
I sing about hardship with a smile
On passe du rire aux larmes
We go from laughter to tears
Égarés dans les flammes
Lost in flames
Vu que la politique se fout
While politics doesn't care
De ce qui se passe sur macadam
About what's happening on the asphalt





Авторы: Blaise Batisse, Mounir Maarouf, Samir Djoghlal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.