Текст и перевод песни L’Algérino feat. Diden, Kalif & TLF - Pas là pour leur plaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas là pour leur plaire
We're Not Here to Please Them
Sa
c'est
spécial
pour
johnny
hama
This
is
special
for
johnny
hama
On
est
pas
la
pour
leur
plaire
gros
tant
quon
les
emmerde
We're
not
here
to
please
them,
big
man,
as
long
as
we
piss
them
off
Les
jaloux
yen
a
toujours
eu
et
yen
aura
toujours
There
have
always
been
and
always
will
be
jealous
people
L'erreur
est
humaine,
la
faute
universel
To
err
is
human,
to
forgive
divine
A
les
entendrend,
attend,
il
pourrait
meme
sauvé
la
terre
To
hear
them
talk,
wait,
they
could
even
save
the
world
On
les,
on
les
FAKE
We'll
make
fun
of
them,
they're
FAKES
Pour
tous
les
mecs
des
blocs
(oh
oh)
*2
For
all
the
guys
in
the
projects
(oh
oh)
*2
Braa
braa
braa
Braa
braa
braa
Jrentre
dans
linstru
en
tête
a
queu,
jai
prit
mon
best
flow
I
come
into
the
instrumental
head
first,
I
took
my
best
flow
De
la
rime
a
revendre
gros,
jsui
toujours
dispo
Rhymes
to
spare,
big
boy,
I'm
always
available
Jsui
trop
rapide
je
les
voit
même
plus
dans
le
rétro
I'm
too
fast,
I
don't
even
see
them
in
the
rearview
mirror
anymore
Jsui
dans
un
flow
mazerati
et
le
tient
prend
le
métro
(oh
oh
braa)
I'm
in
a
Maserati
flow
and
yours
takes
the
subway
(oh
oh
braa)
Sur
la
jalousie
comme
guery
About
jealousy
like
guery
Marseille
c'est
le
bled
cest
pas
l'amérique
han
Marseille
is
the
place,
it's
not
America,
man
222 test,
sale
peste,
arete
de
jacté
222 test,
dirty
rat,
stop
talking
shit
Jsui
sur
une
autre
planete,
tu
comprend
pas
je
rap
comme
shooter
I'm
on
another
planet,
you
don't
understand,
I
rap
like
a
shooter
Gucci
sur
la
tete
(hein),
gros
seri
7(YEAH),
on
sen
balécouille,
on
te
baise
avc
respect
Gucci
on
my
head
(huh),
big
shot
seri
7 (YEAH),
we
don't
give
a
damn,
we
fuck
you
with
respect
Marseille
c'est
la
base,
tous
les
quartiers
sont
en
Ray
ban
Marseille
is
the
base,
all
the
neighborhoods
are
in
Ray
bans
Zig
zag
en
Vespa,
du
Prado
a
la
Castelan
Zig
zag
on
a
Vespa,
from
Prado
to
the
Castellane
Pas
de
prise
de
tete,
tu
test
on
te
fait
le
fete
mec
No
headaches,
if
you
test
us,
we'll
fuck
you
up,
man
Les
petits
ont
calibrés
finit
le
temps
des
tetes
à
tetes
(tete)
The
little
ones
have
calibrated,
the
time
for
one-on-ones
is
over
(head)
A
par
mon
album
rien
de
nouveau
sous
le
soleil
Apart
from
my
album,
nothing
new
under
the
sun
On
sen
fou
de
l'avenir,
on
a
fait
\"suce\"
madame
soleil
We
don't
care
about
the
future,
we've
"sucked"
Madame
Soleil
Braa
braa
braa
Braa
braa
braa
A
marseille
on
roule
sans
casque
boule
a
Z
coupe
fashion
In
Marseille,
we
ride
without
a
helmet,
Z-shaped
ball,
fashionably
clipped
Sa
se
film
en
Y
Z,
vidéo
sur
daylimotion
Recorded
in
Y
Z,
video
on
dailymotion
Cet
aprem
ya
un
cortege
de
casse
on
sort
le
classes
This
afternoon
there's
a
motorcade
of
hoodlums,
we're
taking
out
the
big
guns
15ANS
pas
de
permi
au
volant
du
Carerra
S
15
years
old,
no
license,
at
the
wheel
of
a
Carerra
S
Jai
trop
la
dalle
dalle
I'm
so
hungry
Mon
flow
trop
sale
sale
salope
salope,
galop
galope,
cour
je
fait
trop
mal
mal
braa
My
flow
too
dirty
dirty
dirty
dirty
galop
galop,
run
I
hurt
too
bad
bad
braa
Manipulé
comme
des
pions
Manipulated
like
pawns
Ton
style
et
bof
Your
style
is
trash
C'est
plus
l'alger
jack
sparrow
It's
not
the
alger
jack
sparrow
anymore
Mais
l'alger
casse
paro
Han!
But
the
alger
knocks
out
lyrics
Han!
Marseille
c'est
paro
on
cherche
a
se
blindé
Marseille
is
paro,
we're
looking
to
get
rich
Y
a
se
qui
s'tue
tous
les
jour
au
poker
There
are
those
who
kill
themselves
every
day
at
poker
Se
qui
s'tue
au
kinté
sur
PP
Those
who
kill
themselves
at
the
races
on
PP
Sa
charbonne
l'hiver
pour
flamber
en
été
Charcoal
in
the
winter
to
show
off
in
the
summer
S'tailler
au
bled
en
féfé
Chop
down
the
forest
in
February
Malgrès
la
crise
en
effet
laisse
les
parlé
Yeah!
Despite
the
crisis,
indeed,
let
them
talk
Yeah!
Déterminé
on
defoncera
les
porte
Determined,
we
will
break
down
the
doors
Les
rageux
on
les
fuck
Fuck
the
haters
On
les
sème
comme
des
porcs
We
sow
them
like
pigs
S'qui
importe
c'est
d'mettre
la
famille
a
l'aise
The
important
thing
is
to
put
the
family
at
ease
Laisse
moi
faire
mon
pèze
Let
me
make
my
money
Les
jaloux
on
les
baise
We
fuck
the
jealous
ones
Braa
braa
Yeah!
l'algerino
jack
sparrow
ok!
Braa
braa
Yeah!
l'algerino
jack
sparrow
ok!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.