Текст и перевод песни L'Arc〜en〜Ciel - Jojoushi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
季節は色を変えて幾度巡ろうとも
Seasons
may
change
their
hue
and
pass
us
by,
この気持ちは枯れない花のように揺らめいて
But
these
feelings
will
never
fade
like
wilted
flowers
奏で合う言葉は心地よい旋律
The
words
we
play
together
are
a
pleasant
melody
君が傍に居るだけでいい
I'm
happy
as
long
as
you're
next
to
me
微笑んだ瞳を失さない為なら
If
only
to
never
lose
sight
of
your
smiling
eyes
たとえ星の瞬きが見えない夜も
I'd
wrap
you
up
even
on
a
starless
night
降り注ぐ木漏れ日のように君を包む
Like
rays
of
sunlight
showering
you
それは僕の強く変わらぬ誓い
That's
my
strong
and
unwavering
vow
夢なら夢のままでかまわない
It
doesn't
matter
if
it's
all
just
a
dream
愛する輝きに溢れ明日へ向かう喜びは
Tomorrow's
joy,
brimming
with
loving
radiance,
is
real,
真実だから
Because
it's
the
truth
The
love
to
you
is
alive
in
me.
wo-
every
day
for
love.
The
love
to
you
is
alive
in
me.
wo-
every
day
for
love.
You
are
aside
of
me
wo-
every
day.
You
are
aside
of
me
wo-
every
day.
残された悲しい記憶さえそっと
Even
the
lingering
sadness
君はやわらげてくれるよ
You
gently
soothe
away
はしゃぐように懐いた柔らかな風に吹かれて
Like
a
playful,
friendly
breeze
blowing
なびく鮮やかな君が僕を奪う
Your
vibrant
presence
captivates
me
季節は色を変えて幾度巡ろうとも
Seasons
may
change
their
hue
and
pass
us
by,
この気持ちは枯れない花のように
But
these
feelings
will
never
fade
like
flowers
夢なら夢のままでかまわない
It
doesn't
matter
if
it's
all
just
a
dream
愛する輝きに溢れ胸を染める
I'm
filled
with
a
loving
radiance
that
colors
my
heart
いつまでも君を想い
I'll
always
think
of
you
The
love
to
you
is
alive
me.
wo-
every
day
for
love.
The
love
to
you
is
alive
me.
wo-
every
day
for
love.
You
are
aside
of
me
wo-
every
day
You
are
aside
of
me
wo-
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyde, Ken, ken, hyde
Альбом
AWAKE
дата релиза
22-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.