Текст и перевод песни L'Arc〜en〜Ciel - Kaze ni Kienaide (“True” Mix)
虹色に輝く素敵な時だから
Это
прекрасное
время,
чтобы
сиять
всеми
цветами
радуги.
風に吹かれている君を見ていたい
Я
хочу
видеть,
как
тебя
уносит
ветром.
もう一人の僕がドーアをノック室図毛ている
Другой
я
стучится
в
дверь.
見つめていたいから?まだ目覚められない君を
Ты
все
еще
не
можешь
проснуться.
ああ
何もかも全ておいておいで
Да,
все,
все.
深い眠りの向こう側へ今の打ちに
На
другую
сторону
глубокого
сна.
雨上がりの空に夏の鼓動が聞こえている
Я
слышу
сердцебиение
лета
в
небе
после
дождя.
もう怖がらないで良いよ、僕はノック室図毛ている
Не
бойся
больше,
я-фигура
из
стучащейся
комнаты.
ああ何もかも只の時計仕掛け
Да,
все
идет
как
по
маслу.
歯車の書けた未来さえ楽しめるよ
Ты
даже
можешь
наслаждаться
будущим
с
шестеренкой.
どこまでも通ずく世界からつれ出せたなら
Если
бы
я
мог
вытащить
тебя
из
мира,
который
так
далеко
...
淡く揺られ空の果てまでたどり着けそう
Я
собираюсь
добраться
до
края
неба.
町中に溢れそうなこの思いこがれて
Эта
мысль,
кажется,
переполняет
весь
город.
行きもできない程君に変われてる
Ты
так
изменила
меня,что
я
даже
не
могу
уйти.
もう良いよもう良いよ
I'm
always
knocking
on
your
door
Я
всегда
стучусь
в
твою
дверь.
もう良いよもう良いよ
I'm
always
knocking
on...
Я
всегда
стучусь...
どこまでも通ずく世界からつれ出せたなら
Если
бы
я
мог
вытащить
тебя
из
мира,
который
так
далеко
...
手を繋いだまま落ちてくのも悪くないね
Не
так
уж
плохо
падать,
держась
за
руки.
町中に溢れそうなこの思いこがれて
Эта
мысль,
кажется,
переполняет
весь
город.
行きもできない程溺れそう
Я
тону
так
сильно,что
даже
не
могу
идти.
虹色に輝く素敵な時だから
Это
прекрасное
время,
чтобы
сиять
всеми
цветами
радуги.
この風に消えないように君を捕まえた
Я
поймал
тебя,
чтобы
ты
не
исчез
Вот
так.
もう良いよもう良いよ
I'm
always
knocking
on
your
door
Я
всегда
стучусь
в
твою
дверь.
もう良いよもう良いよ
I'm
always
knocking
on...
Я
всегда
стучусь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsu, Hyde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.