Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰も居ない緑の中に居て
In
the
green
solitude,
nestled
風に揺れる波を見れば
When
I
gaze
upon
the
waves'
whimsical
dance
あなたの声
水面を伝い
Your
voice
whispers
through
the
water's
expanse
何度も私に問いかける
Posing
questions
I
strive
to
answer
戸惑いを気付かずに
Unaware
of
my
confusion
想いさえ知らせずにいた
I
concealed
my
heart's
profound
effusion
「輝かしい日々をなぜあの時
"Why
did
you
end
our
radiant
days,
終らせたのか」と...
In
that
moment,
now
veiled
in
haze?"
私はまた木々に紛れて
I
blend
with
the
trees
once
more
言葉を探している
Searching
for
words
to
explore
戸惑いを気付かずに
Unaware
of
my
confusion
想いさえ知らせずにいた
I
concealed
my
heart's
profound
effusion
硝子の様な湖面に映る私を
In
the
crystalline
lake,
my
reflection
appears
やさしい雨が醜く歪める
A
gentle
rain
distorts
my
image
with
tears
もうくり返せない遠い日が今も悩まし私を...
Bygone
days,
an
endless
torment,
linger
still...
戸惑いを気付かずに
Unaware
of
my
confusion
想いさえ知らせずにいた
I
concealed
my
heart's
profound
effusion
硝子の様な湖面に映る私を
In
the
crystalline
lake,
my
reflection
appears
やさしい雨が醜く歪める
A
gentle
rain
distorts
my
image
with
tears
かすかに聞こえていた雷鳴がもうそこまで
A
faint
rumble
of
thunder
echoes
near
答えの出せない私はただ怯えてばかり...
In
the
face
of
unanswered
questions,
I
succumb
to
fear...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyde
Альбом
Dune
дата релиза
27-04-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.