L'Âme Immortelle - Aus den Ruinen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L'Âme Immortelle - Aus den Ruinen




Aus den Ruinen
Из руин
Aus den Ruinen meiner Träume
Из руин моих грёз
Blick ich nun zu Dir empor
Смотрю я теперь на тебя,
Zu Dir mein Engel, den die Liebe
На тебя, мой ангел, которого любовь
Mir zum Gegenstück erkor
Мне предназначила в пару.
Ich war zu blind vor Liebe
Я был слишком слеп от любви,
Um die Wahrheit′schon zu sehen
Чтобы увидеть правду.
Fremd war mir nur der Gedanke
Чужда мне была лишь мысль
Mich einmal ohne Dich zu sehen
Представить себя без тебя.
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвала мое сердце, украла мою душу,
Das es so enden würde hätt' ich nie geglaubt
Что так закончится, я бы никогда не поверил.
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не считаясь с потерями, ты разрушила мой мир,
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим.
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвала мое сердце, украла мою душу,
Das es so enden würde hätt′ ich nie geglaubt
Что так закончится, я бы никогда не поверил.
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не считаясь с потерями, ты разрушила мой мир,
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим.
Doch selbst nach allen den Tagen
Но даже спустя все эти дни
Suchen mich Nachts Dämonen heim
Ночью меня посещают демоны,
Die mir sanft von Dir erzählen
Которые тихо рассказывают мне о тебе,
Und niemand hört mein stummes Schrein
И никто не слышит мой безмолвный крик.
In den Ruinen meiner Träume
В руинах моих грёз
Seh' ich nun langsam wieder klar
Я теперь начинаю видеть ясно,
Und ich will einfach nicht glauben
И я просто не хочу верить,
Dass unsere Liebe eine Lüge war
Что наша любовь была ложью.
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвала мое сердце, украла мою душу,
Das es so enden würde hätt' ich nie geglaubt
Что так закончится, я бы никогда не поверил.
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не считаясь с потерями, ты разрушила мой мир,
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим.
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвала мое сердце, украла мою душу,
Das es so enden würde hätt′ ich nie geglaubt
Что так закончится, я бы никогда не поверил.
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не считаясь с потерями, ты разрушила мой мир,
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим.
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвала мое сердце, украла мою душу,
Das es so enden würde hätt′ ich nie geglaubt
Что так закончится, я бы никогда не поверил.
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не считаясь с потерями, ты разрушила мой мир,
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим.
Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Ты разорвала мое сердце, украла мою душу,
Das es so enden würde hätt' ich nie geglaubt
Что так закончится, я бы никогда не поверил.
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Не считаясь с потерями, ты разрушила мой мир,
Eine Welt, die noch vor kurzem nur uns beiden hat gehört
Мир, который еще недавно принадлежал только нам двоим.





Авторы: Thomas Rainer, Sonja Kraushofer, Ashley Dayour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.