L'Âme Immortelle - Letztes Licht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'Âme Immortelle - Letztes Licht




Letztes Licht
Last Light
Geisterhafte Schattenwesen
Ghostly shadows
Folgen mir in jeden Raum
Follow me into every room
Dämonen, die niemals gewessen
Demons that never existed
Verjagen jeden Traum
Chase away every dream
Erinnerungen loszulassen
Letting go of memories
Ist unendlich schwer
Is infinitely difficult
Auch wenn sie sowieso verblassen
Even if they fade anyway
In einem Tränenmeer
In a sea of tears
Wenn meine ganze, kleine Welt (wenn meine ganze, kleine Welt)
When my whole, little world (when my whole, little world)
Auseinander fällt, alles was mir wichtig schien, zerbricht (im Angesicht des Todes auseinander fällt)
Falls apart, everything that I hold dear falls apart (in the face of death, falls apart)
Wen alles, was mir wichtig schien, zerbricht
When everything that I hold dear falls apart
Bist du, bist du mein letztes Licht
You are, you are my last light
Getrocknete Tintenflecken
Dried ink stains
Auf meinem Abschiedsbrief
On my suicide note
Ein Rorscharchtest voller Schrecken
A Rorschach test full of terror
Während ich im Garten schlief
While I was sleeping in the garden
Das Orchester spielt ein letztes Mal
The orchestra plays one last time
Sein bestes Stück hier nur für mich
Their best piece here just for me
Auf meinem Weg uns dunkle Tal
On my journey through the dark valley
Lass mich nicht im Stich
Don't leave me
Wenn meine ganze, kleine Welt (wenn meine ganze, kleine Welt)
When my whole, little world (when my whole, little world)
Auseinander fällt, alles was mir wichtig schien, zerbricht (im Angesicht des Todes auseinander fällt)
Falls apart, everything that I hold dear falls apart (in the face of death, falls apart)
Wen alles, was mir wichtig schien, zerbricht (bist du, bist du)
When everything that I hold dear falls apart (you are, you are)
Bist du, bist du mein letztes Licht (mein letztes Licht, wenn meine ganze, kleine Welt)
You are, you are my last light (my last light, when my whole, little world)
Wenn meine ganze, kleine Welt, im Angesicht des Todes auseinander fällt (auseinander fällt, alles was mir wichtig schien, zerbricht)
When my whole, little world, in the face of death falls apart (falls apart, everything that I hold dear, falls apart)
Wen alles, was mir wichtig schien, zerbricht
When everything that I hold dear falls apart
Bist du, bist du mein letztes Licht
You are, you are my last light
Wenn meine ganze, kleine Welt (wenn meine ganze, kleine Welt)
When my whole, little world (when my whole, little world)
Auseinander fällt, alles was mir wichtig schien, zerbricht (im Angesicht des Todes auseinander fällt)
Falls apart, everything that I hold dear falls apart (in the face of death, falls apart)
Wen alles, was mir wichtig schien, zerbricht (bist du, bist du mein letztes Licht)
When everything that I hold dear falls apart (you are, you are, my last light)
Wenn meine ganze, kleine Welt (wenn meine ganze, kleine Welt)
When my whole, little world (when my whole, little world)
Auseinander fällt, alles was mir wichtig schien, zerbricht (im Angesicht des Todes auseinander fällt)
Falls apart, everything that I hold dear falls apart (in the face of death, falls apart)
Wen alles, was mir wichtig schien, zerbricht
When everything that I hold dear falls apart
Warst du, warst du mein letztes Licht
You were, you were my last light





Авторы: Sonja Kraushofer, Thomas Rainer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.