Текст и перевод песни L'Âme Immortelle - Letztes Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geisterhafte
Schattenwesen
Ghostly
shadows
Folgen
mir
in
jeden
Raum
Follow
me
into
every
room
Dämonen,
die
niemals
gewessen
Demons
that
never
existed
Verjagen
jeden
Traum
Chase
away
every
dream
Erinnerungen
loszulassen
Letting
go
of
memories
Ist
unendlich
schwer
Is
infinitely
difficult
Auch
wenn
sie
sowieso
verblassen
Even
if
they
fade
anyway
In
einem
Tränenmeer
In
a
sea
of
tears
Wenn
meine
ganze,
kleine
Welt
(wenn
meine
ganze,
kleine
Welt)
When
my
whole,
little
world
(when
my
whole,
little
world)
Auseinander
fällt,
alles
was
mir
wichtig
schien,
zerbricht
(im
Angesicht
des
Todes
auseinander
fällt)
Falls
apart,
everything
that
I
hold
dear
falls
apart
(in
the
face
of
death,
falls
apart)
Wen
alles,
was
mir
wichtig
schien,
zerbricht
When
everything
that
I
hold
dear
falls
apart
Bist
du,
bist
du
mein
letztes
Licht
You
are,
you
are
my
last
light
Getrocknete
Tintenflecken
Dried
ink
stains
Auf
meinem
Abschiedsbrief
On
my
suicide
note
Ein
Rorscharchtest
voller
Schrecken
A
Rorschach
test
full
of
terror
Während
ich
im
Garten
schlief
While
I
was
sleeping
in
the
garden
Das
Orchester
spielt
ein
letztes
Mal
The
orchestra
plays
one
last
time
Sein
bestes
Stück
hier
nur
für
mich
Their
best
piece
here
just
for
me
Auf
meinem
Weg
uns
dunkle
Tal
On
my
journey
through
the
dark
valley
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
leave
me
Wenn
meine
ganze,
kleine
Welt
(wenn
meine
ganze,
kleine
Welt)
When
my
whole,
little
world
(when
my
whole,
little
world)
Auseinander
fällt,
alles
was
mir
wichtig
schien,
zerbricht
(im
Angesicht
des
Todes
auseinander
fällt)
Falls
apart,
everything
that
I
hold
dear
falls
apart
(in
the
face
of
death,
falls
apart)
Wen
alles,
was
mir
wichtig
schien,
zerbricht
(bist
du,
bist
du)
When
everything
that
I
hold
dear
falls
apart
(you
are,
you
are)
Bist
du,
bist
du
mein
letztes
Licht
(mein
letztes
Licht,
wenn
meine
ganze,
kleine
Welt)
You
are,
you
are
my
last
light
(my
last
light,
when
my
whole,
little
world)
Wenn
meine
ganze,
kleine
Welt,
im
Angesicht
des
Todes
auseinander
fällt
(auseinander
fällt,
alles
was
mir
wichtig
schien,
zerbricht)
When
my
whole,
little
world,
in
the
face
of
death
falls
apart
(falls
apart,
everything
that
I
hold
dear,
falls
apart)
Wen
alles,
was
mir
wichtig
schien,
zerbricht
When
everything
that
I
hold
dear
falls
apart
Bist
du,
bist
du
mein
letztes
Licht
You
are,
you
are
my
last
light
Wenn
meine
ganze,
kleine
Welt
(wenn
meine
ganze,
kleine
Welt)
When
my
whole,
little
world
(when
my
whole,
little
world)
Auseinander
fällt,
alles
was
mir
wichtig
schien,
zerbricht
(im
Angesicht
des
Todes
auseinander
fällt)
Falls
apart,
everything
that
I
hold
dear
falls
apart
(in
the
face
of
death,
falls
apart)
Wen
alles,
was
mir
wichtig
schien,
zerbricht
(bist
du,
bist
du
mein
letztes
Licht)
When
everything
that
I
hold
dear
falls
apart
(you
are,
you
are,
my
last
light)
Wenn
meine
ganze,
kleine
Welt
(wenn
meine
ganze,
kleine
Welt)
When
my
whole,
little
world
(when
my
whole,
little
world)
Auseinander
fällt,
alles
was
mir
wichtig
schien,
zerbricht
(im
Angesicht
des
Todes
auseinander
fällt)
Falls
apart,
everything
that
I
hold
dear
falls
apart
(in
the
face
of
death,
falls
apart)
Wen
alles,
was
mir
wichtig
schien,
zerbricht
When
everything
that
I
hold
dear
falls
apart
Warst
du,
warst
du
mein
letztes
Licht
You
were,
you
were
my
last
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonja Kraushofer, Thomas Rainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.