Текст и перевод песни L'Âme Immortelle - Monument
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
Leben
waren
wir
das
Feuer
In
life
we
were
the
fire
Das
jeden
Tag
gebrannt
That
burned
every
day
Jeden
Morgen
neuerlich
Every
morning
anew
Die
Dunkelheit
verbrannt
Burning
the
darkness
away
Wir
haben
alle
unsere
Träume
We
put
all
our
dreams
In
jeden
Tag
gelegt
Into
every
day
Und
ließen
uns
treiben
And
let
ourselves
drift
Wohin
der
Sturm
uns
trägt
Wherever
the
storm
takes
us
Im
Leben
haben
wir
gemeinsam
In
life
we
wrestled
together
Mit
Titanen
gerungen
With
titans
Dämonen,
die
uns
quälten
Demons
that
tormented
us
In
die
Knie
gezwungen
Forced
to
their
knees
Doch
hier
steht
der
stärkste
Gegner
But
here
stands
the
strongest
opponent
Der
sich
uns
je
bot
That
has
ever
offered
itself
to
us
Der
Meister
aller
Ängste
The
master
of
all
fears
Wirst
Du
bei
mir
sein
Will
you
be
with
me
Wenn
mein
Weg
zu
Ende
geht
When
my
way
comes
to
an
end
Wenn
meine
letzten
Worte
When
my
last
words
Der
Wind
zu
Grabe
trägt
Are
carried
to
the
grave
by
the
wind
Hältst
Du
meine
Hand
Will
you
hold
my
hand
Wenn
mein
Weg
zu
Ende
geht
When
my
way
comes
to
an
end
Und
sich,
was
ich
im
Herzen
ließ,
And
what
I
left
in
my
heart
rises
Als
Monument
erhebt
As
a
monument
Ich
will
Dir
noch
so
vieles
sagen
I
still
want
to
tell
you
so
much
Dich
noch
so
viele
Stunden
spüren
To
feel
you
for
so
many
more
hours
Dich
einmal
noch
auf
Händen
tragen
To
carry
you
in
my
arms
once
more
An
wunderbare
Orte
führen
To
lead
you
to
wonderful
places
Doch
nun
musst
Du
mich
leiten
But
now
you
must
guide
me
Ein
letztes
Mal
mein
Anker
sein
Be
my
anchor
one
last
time
Ein
letztes
Mal
den
Weg
bereiten
Prepare
the
way
one
last
time
Ein
letztes
Mal
One
last
time
Wirst
Du
bei
mir
sein
Will
you
be
with
me
Wen
mein
Weg
zu
Ende
geht
When
my
way
comes
to
an
end
Wenn
meine
letzten
Worte
When
my
last
words
Der
Wind
zu
Grabe
trägt
Are
carried
to
the
grave
by
the
wind
Hältst
Du
meine
Hand
Will
you
hold
my
hand
Wenn
mein
Weg
zu
Ende
geht
When
my
way
comes
to
an
end
Und
sich,
was
ich
im
Herzen
ließ,
And
what
I
left
in
my
heart
rises
Als
Monument
erhebt
As
a
monument
Wenn
an
Stelle
meiner
When
in
my
place
Nur
noch
ein
Grabstein
steht
There
is
only
a
tombstone
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonja Kraushofer, Thomas Rainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.