Текст и перевод песни L'Âme Immortelle - Phoenix (Re-Mastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phoenix (Re-Mastered)
Феникс (Ремастированная версия)
Wenn
sich
alles
was
man
glaubte
Когда
всё,
во
что
ты
верил,
In
das
Gegenteil
verkehrt
Обращается
в
свою
противоположность,
Und
die
Nacht
unbeugsam,
gierig
И
ночь,
неумолимая,
жадная,
Auch
den
letzten
Traum
verzehrt
Поглощает
последний
твой
сон,
Wenn
man
das
Buch
des
eig′nen
Lebens
Когда
книгу
собственной
жизни
Nicht
mehr
lesen
kann
Ты
больше
не
можешь
читать,
Kommt
das
Ziel
des
eig'nen
Strebens
Цель
всех
твоих
стремлений
An
seinem
Ende
an
Приходит
к
своему
концу.
Ich
hab′
alles
gehabt
– Ich
hab'
alles
verloren
У
тебя
было
всё
– ты
всё
потерял,
Doch
in
dieser
Stunde
Но
в
этот
час
Werd'
ich
wiedergeboren
Я
рождаюсь
заново,
Wie
ein
Phönix
aus
der
Asche
Как
феникс
из
пепла
Werd′
ich
auferstehen
Я
воскресну,
Und
was
mir
unerreichbar
schien
И
то,
что
казалось
недостижимым,
Vor
meinen
Augen
sehen
Увидишь
своими
глазами.
Wenn
mich
jede
meiner
Taten
Когда
каждый
твой
поступок
Nur
noch
Schmerzen
lehrt
Приносит
лишь
боль,
Und
jedes
Glück,
zum
Greifen
nahe
И
каждое
счастье,
почти
достигнутое,
Nur
die
Verzweiflung
nährt
Питает
лишь
отчаяние,
Wenn
man
sich
im
Spiegel
Когда
себя
в
зеркале
Nicht
mehr
erkennen
kann
Ты
больше
не
узнаёшь,
Dann
brennt
man
alte
Leben
nieder
Тогда
сжигаешь
старую
жизнь
Und
fängt
von
vorne
an
И
начинаешь
всё
сначала.
Ich
hab′
alles
gehabt
– Ich
hab'
alles
verloren
У
тебя
было
всё
– ты
всё
потерял,
Doch
in
dieser
Stunde
Но
в
этот
час
Werd′
ich
wiedergeboren
Я
рождаюсь
заново,
Wie
ein
Phönix
aus
der
Asche
Как
феникс
из
пепла
Werd'
ich
auferstehen
Я
воскресну,
Und
was
mir
unerreichbar
schien
И
то,
что
казалось
недостижимым,
Vor
meinen
Augen
sehen
Увидишь
своими
глазами.
Wie
ein
Phönix
aus
der
Asche
Как
феникс
из
пепла
Werd′
ich
mehr
als
ich
je
war
Я
стану
больше,
чем
была
когда-либо,
Und
greife
nach
den
Sternen
И
дотянусь
до
звёзд,
Die
ich
vorher
nicht
sah
Которых
ты
раньше
не
видел.
Wie
ein
Phönix
aus
der
Asche
Как
феникс
из
пепла
Werd'
ich
auferstehen
Я
воскресну,
Wie
ein
Phönix
aus
der
Asche
Как
феникс
из
пепла
Werd′
ich
auferstehen
Я
воскресну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Rainer, Sonja Kraushofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.