Текст и перевод песни L'Âme Immortelle - Requiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
der
Bühne
unseres
Lebens,
On
the
stage
of
our
lives,
Ist
der
Vorhang
längst
gefallen,
The
curtain
has
long
since
fallen,
Und
tausend
seelen
warten
in
leergebrannten
hallen,
And
a
thousand
souls
wait
in
empty
halls,
Auf
die
worte
der
Erlösung,
For
words
of
redemption,
Die
sie
führen
in
der
Nacht,
To
guide
them
through
the
night,
Die
ihnen
Trost
und
Hoffnung
geben,
To
bring
them
comfort
and
hope,
In
ihrer
letzten
Schlacht.
In
their
final
battle.
Was
bleibt
von
uns
übrig,
What
will
remain
of
us,
Wenn
der
letzte
Ton
verklingt,
When
the
final
note
fades
away,
Wenn
niemand
mehr
da
draussen,
When
no
one
is
out
there,
Unsere
lieder
singt.
Singing
our
songs.
In
leer
gelebten
Räumen,
In
desolate
rooms,
Ist
nichts
mehr
zu
hör′n,
There
is
nothing
more
to
hear,
Die
unwegsame
stille,
The
impenetrable
silence,
Droht
alles
zu
verzehren,
Threatens
to
consume
everything,
Der
ewig
lange
schatten,
The
eternally
long
shadow,
Hat
sich
alles
einverleibt,
Has
enveloped
everything,
Kein
Stern
steht
mehr
am
Himmel,
No
star
remains
in
the
sky,
Doch
die
frage
bleibt.
But
the
question
remains.
Was
bleibt
von
uns
übrig,
What
will
remain
of
us,
Wenn
der
letzte
Ton
verklingt,
When
the
final
note
fades
away,
Wenn
niemand
mehr
da
draussen,
When
no
one
is
out
there,
Unsere
lieder
singt.
Singing
our
songs.
Was
bleibt
von
uns
übrig,
What
will
remain
of
us,
Wenn
der
Ton
uns
zu
sich
nimmt,
When
the
music
calls
us
to
it,
Und
ein
Chor
gefallener
Engel,
And
a
choir
of
fallen
angels,
Unser
lied
wieder
anstimmt.
Sings
our
song
again.
Was
bleibt
von
uns
übrig,
What
will
remain
of
us,
Wenn
der
letzte
Ton
verklingt,
When
the
final
note
fades
away,
Wenn
niemand
mehr
da
draussen,
When
no
one
is
out
there,
Unsere
lieder
singt.
Singing
our
songs.
Was
bleibt
von
uns
übrig,
What
will
remain
of
us,
Wenn
der
Ton
uns
zu
sich
nimmt,
When
the
music
calls
us
to
it,
Und
ein
Chor
gefallener
Engel,
And
a
choir
of
fallen
angels,
Unser
lied
wieder
anstimmt.
Sings
our
song
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonja Kraushofer, Thomas Rainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.