MØ - Cool to Cry - перевод текста песни на немецкий

Cool to Cry - перевод на немецкий




Cool to Cry
Cool zu weinen
You hold it in and I don't know why
Du hältst es zurück und ich weiß nicht warum
You keep your feelings on the inside
Du behältst deine Gefühle für dich
I think it's cool, I think it's cool to cry
Ich find's cool, ich find's cool zu weinen
You don't need to play down your emotions
Du musst deine Emotionen nicht herunterspielen
You can't leave them out in the open
Du kannst sie offen zeigen
Let your tears flow like a fountain
Lass deine Tränen wie ein Brunnen fließen
Like a fountain, fill an ocean up
Wie ein Brunnen, fülle einen Ozean
You don't have to break through your boundaries
Du musst deine Grenzen nicht durchbrechen
Plowin' through the hills and the wild seas
Durch Hügel und wilde Meere pflügen
When you're reachable, you excite me
Wenn du erreichbar bist, begeisterst du mich
Come and show me, I will fill your cup
Komm und zeig es mir, ich fülle deinen Becher
Do you worry if I really, really
Machst du dir Sorgen, dass ich, wenn ich dich wirklich, wirklich
Knew you, I couldn't carry your heart?
Kennen würde, dein Herz nicht tragen könnte?
You hold it in and I don't know why
Du hältst es zurück und ich weiß nicht warum
You keep your feelings on the inside
Du behältst deine Gefühle für dich
I think it's cool, I think it's cool to cry
Ich find's cool, ich find's cool zu weinen
You hold it in and I don't know why
Du hältst es zurück und ich weiß nicht warum
You keep your feelings on the inside
Du behältst deine Gefühle für dich
I think it's cool, I think it's cool to cry
Ich find's cool, ich find's cool zu weinen
We live in a world of distractions
Wir leben in einer Welt der Ablenkungen
Tradin' sanity for some action
Tauschen Vernunft gegen etwas Action
Close our eyеs to all of the bad things
Verschließen unsere Augen vor all den schlimmen Dingen
Turn the bad things into sad things
Machen die schlimmen Dinge zu traurigen Dingen
But that's not who we arе to each other
Aber so sind wir nicht zueinander
Come let me take the weight off your shoulders
Komm, lass mich die Last von deinen Schultern nehmen
And lean on me when life is a bummer
Und lehn dich an mich, wenn das Leben blöd ist
Such a bummer when it's all too much
So blöd, wenn alles zu viel ist
Do you worry if I really knew you?
Machst du dir Sorgen, dass ich dein Herz nicht tragen könnte,
See through, I couldn't carry your heart
Wenn ich dich wirklich kennen, dich durchschauen würde?
You hold it in and I don't know why
Du hältst es zurück und ich weiß nicht warum
You keep your feelings on the inside
Du behältst deine Gefühle für dich
I think it's cool, I think it's cool to cry
Ich find's cool, ich find's cool zu weinen
You hold it in and I don't know why
Du hältst es zurück und ich weiß nicht warum
You keep your feelings on the inside
Du behältst deine Gefühle für dich
I think it's cool, I think it's cool to cry
Ich find's cool, ich find's cool zu weinen
I'm not too cool to cry
Ich bin nicht zu cool zum Weinen
I'm not too cool to
Ich bin nicht zu cool, um
I'm not too cool to cry
Ich bin nicht zu cool zum Weinen
I'm not too cool to
Ich bin nicht zu cool, um
I'm not too cool to cry
Ich bin nicht zu cool zum Weinen
I'm not too cool to
Ich bin nicht zu cool, um
I'm not too cool not to cry
Ich bin nicht zu cool, um nicht zu weinen
Think it's cool to cry
Ich find's cool zu weinen





Авторы: Ariel Rechtshaid, Caroline Ailin, Karen Marie Orsted, Linus Wiklund, Noonie Bao, Sylvester Sivertsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.